00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
SPUTNJIK INTERVJU
16:00
60 min
SPUTNJIK INTERVJU
Zašto poezija Ane Ahmatove na srpskom teče kao voda
07:00
30 min
ORBITA KULTURE
Muzej ćirilice – kuća istorije, ali i budućnosti nacionalnog pisma
16:00
120 min
MILJANOV KORNER
Novaković: Slobodan pad Mančester junajteda
20:00
60 min
SPUTNJIK INTERVJU
Šta nam sve nudi Muzej pozorišne umetnosti Srbije
21:30
30 min
JučeDanas
Na programu
Reemiteri
Studio B99,1 MHz, 100,8 MHz i 105,4 MHz
Radio Novosti104,7 MHz FM
Ostali reemiteri

Zašto poezija Ane Ahmatove na srpskom teče kao voda

Zašto poezija Ane Ahmatove na srpskom teče kao voda
Pratite nas
Koliko je zahtevno prevoditi stihove jedne od najvećih pesnikinja 20. veka Ane Ahmatove, poetese čije se knjige u našoj kulturi dočekuju s velikom pažnjom i svešću da je reč o svetskoj književnoj vrednosti, kakav je osećaj kada se uspešno zvuk ruskog jezika prevede i slije u srpski, što se potom nagradi priznanjem „Miloš Đurić“ – za Sputnjik otkriva Svetislav Travica, prevodilac zbirke „U svoj grob ja neću leći“ Ane Ahmatove, za koju je dobio ovu najprestižniju nagradu za prevođenje.
Sve vesti
0
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala