00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
JučeDanas
Na programu
Reemiteri
Studio B99,1 MHz, 100,8 MHz i 105,4 MHz
Radio Novosti104,7 MHz FM
Ostali reemiteri
Zastava Srbije - Sputnik Srbija, 1920
SRBIJA
Najnovije vesti, analize i zanimljivosti iz Srbije

Udar na ćirilicu - Kurtijeva osveta za Dečane

© AP Photo / Visar KryeziuManastir Visoki Dečani
Manastir Visoki Dečani - Sputnik Srbija, 1920, 14.03.2024
Pratite nas
Aljbin Kurti nema pravo da menja naše pismo na oznakama mesta niti na bilo čemu drugom jer su srpski jezik i njegovo matično pismo ćirilica ravnopravani sa albanskim na Kosovu i Metohiji. Ovo je osveta za Visoke Dečane, kaže političar Zoran Anđelković povodom zamena ćiriličnih tabli s nazivima naselja na Severu.
Na severu Kosova i Metohije počela je, naime, zamena svih tabli na kojima je ćiriličnim pismom ispisan naziv mesta na albanskom jeziku i na latiničnom pismu.

Bespravni postupak

Zoran Anđelković, nekadašnji predsednik privremenog Izvršnog veća Autonomne Pokrajine Kosova i Metohije i direktor Centra za mir i toleranciju, kaže da je na delu još jedan segment zatiranja prisustva Srba na ovim prostorima.
„Naravno da se radi o novoj dozi pritiska na Srbe jer ne treba da podsećam da ravnopravnost jezika podrazumeva i ravnopravnost pisma. Nije na njima da menjaju pismo koje koriste Srbi,“ kaže Anđelković.
Naš sagovornik podseća da su srpski i albanski jezici potpuno ravnopravni u upotrebi kao službeni jezici na Kosovu i Metohiji i da sve institucije i javne ustanove imaju obavezu da sva dokumenta i table sa natpisima naziva mesta, manastira i tako dalje objavljuju na oba jezika, i to na matičnom pismu.
„Ovo se podvodi pod pokušaj brisanja postojanja jednog naroda i njegove istorije koji se sastoji od jezika, pisma istorije, kulture… Dakle, kada narodu izbrišete, da ne kažem ukinete njegovo pismo to jeste brisanje dela njegove istorije,“ upozorava Anđelković.

Pokušaj brisanja svega srpskog

Prema njegovim rečima, ovaj postupak dosta govori sam po sebi jer se dešava dan pošto je Priština, očigledno pod pritiskom specijalnog američkog izaslanika Gabrijela Eskobara, bila primorana da Visokim Dečanima vrati zemlju.
Eskobar boravi u poseti Kosovu i Metohiji, tokom koje je obišao i Visoke Dečane.
„Zbog toga što je Priština morala pod pritiskom Eskobara da sprovede odluku koja se ticala Visokih Dečana, Aljbin Kurti ovim pokušava da zada novi udarac. To je stara taktika,“ zaključuje Anđelković.
Srbi sa Severa spontano su u manjim grupama protestvovali protiv ove provokacije Prištine ali ceo posao oko zamene tabli se obavlja uz asistenciju tzv. Kosovske policije, i uz odobrenje Ministarstva infrastrukture.
Pripadnici tzv. Kosovske policije nalaze se uz radnike koji obavljaju ovaj posao iz pravca Rudara ka Jarinju. Na tablama je naziv mesta prvo ispisan na albanskom, a potom na srpskom, ali latinicom.
Uz asistenciju takozvane kosovske policije, radnici koje je angažovalo tzv ministarstvo infrastrukture u Prištini danas su počeli da uklanjaju table na ćirilici i da postavljaju nove - na albanskom i srpskom jeziku, ali na latinici. - Sputnik Srbija, 1920, 14.03.2024
SRBIJA
Nova akcija na severu KiM: Uklanjaju ćirilične table /video/
Pogledajte i:
Sve vesti
0
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala