https://lat.sputnikportal.rs/20220508/zadra-kustendorf-odskocna-daska-za-mlade-autore-zabluda-je-da-film-na-engleskom-bolje-prolazi-1137168007.html
Zadra: „Kustendorf“ odskočna daska za mlade autore, zabluda je da film na engleskom bolje prolazi
Zadra: „Kustendorf“ odskočna daska za mlade autore, zabluda je da film na engleskom bolje prolazi
Italijanski producent Flaminio Zadra smatra da je „Kustendorf“ odlična odskočna daska za mlade autore, da je zabluda da film na engleskom bolje prolazi na... 08.05.2022, Sputnik Srbija
2022-05-08T13:25+0200
2022-05-08T13:25+0200
2023-01-25T16:44+0100
kultura
kultura
srbija
magazin
kultura – vesti
kustendorf
/html/head/meta[@name='og:title']/@content
/html/head/meta[@name='og:description']/@content
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07e6/05/08/1137167982_0:201:2924:1846_1920x0_80_0_0_55283582f4f09cf4464d7ac0e868a792.jpg
Zadra je rekao da je postao „veteran Kustendorfa“, sa pet dolazaka poslednjih osam godina, i ističe da se radi o jedinstvenom festivalu po atmosferi i načinu spajanja ljudi.Prema njegovim rečima, „Kustendorf“ je „dobro mesto za uspostavljanje kontakata i rad bez stresa, fantastičan je i svi bi trebali doći ovde pre ili kasnije“.Zadra je ocenio da je kvalitet kratkih filmova mladih autora prikazanih na „Kustendorfu“ „u proseku veoma visok i selekcija je najboljih dolazećih talenata“.„Ovaj festival je kao dobra trampolina. I garant je kvaliteta - kad ste ovde sa kratkim filmom znači da imate šta reći... Čast je biti izabran za ovaj festival i odavde učiniti naredni korak“, istakao je producent.Zadra pojašnjava da je u mnogim evropskim zemljama film sinhronizovan, kao u Italiji, tako da gledaocima nije bilo bitan originalni jezik filma.Upitan kako kao producent gleda na budućnost filmskog tržišta, uzdrmanog posle dve godine pandemije kovida, Zadra kaže da „nema pojma“ i da svako ko kaže drugačije – laže, prenosi Tanjug.
https://lat.sputnikportal.rs/20220507/njihov-je-plan-da-nam-oduzmu-sve-sto-imamo-emir-kusturica-otvorio-15-kustendorf-1137140139.html
https://lat.sputnikportal.rs/20220428/ovo-je-mnogo-veci-lom-nego-sto-nam-se-cini-emir-kusturica-za-sputnjik-o-progonu-svega-ruskog-1136886222.html
srbija
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
2022
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
Vesti
sr_RS
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07e6/05/08/1137167982_98:0:2827:2047_1920x0_80_0_0_df4fbadc8e80aa1d8c7c87b65c2f83ec.jpgSputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
kultura, srbija, magazin, kultura – vesti, kustendorf
kultura, srbija, magazin, kultura – vesti, kustendorf
Zadra: „Kustendorf“ odskočna daska za mlade autore, zabluda je da film na engleskom bolje prolazi
13:25 08.05.2022 (Osveženo: 16:44 25.01.2023)
Pratite nas

Italijanski producent Flaminio Zadra smatra da je „Kustendorf“ odlična odskočna daska za mlade autore, da je zabluda da film na engleskom bolje prolazi na tržištu i da je neizvesno kako će se oporaviti filmska industrija posle pandemije virusa korona.
Zadra je rekao da je postao „veteran Kustendorfa“, sa pet dolazaka poslednjih osam godina, i ističe da se radi o jedinstvenom festivalu po atmosferi i načinu spajanja ljudi.
„Ovo je jedini festival kratkog filma kog posećujem. Atmosfera je specijalna, intimna, kao da ste među porodicom u ovom selu. Srećete ljude svaki dan, svaki čas i odmah se povezujete“, rekao je Zadra.
Prema njegovim rečima, „Kustendorf“ je „dobro mesto za uspostavljanje kontakata i rad bez stresa, fantastičan je i svi bi trebali doći ovde pre ili kasnije“.
Zadra je ocenio da je kvalitet kratkih filmova mladih autora prikazanih na „Kustendorfu“ „u proseku veoma visok i selekcija je najboljih dolazećih talenata“.
„Ovaj festival je kao dobra trampolina. I garant je kvaliteta - kad ste ovde sa kratkim filmom znači da imate šta reći... Čast je biti izabran za ovaj festival i odavde učiniti naredni korak“, istakao je producent.
„Kažu da će kad napraviš film na engleskom tržište biti naklonjenije. To je pogrešno. Nije tako“, ističe Zadra.
Zadra pojašnjava da je u mnogim evropskim zemljama film sinhronizovan, kao u Italiji, tako da gledaocima nije bilo bitan originalni jezik filma.
Upitan kako kao producent gleda na budućnost filmskog tržišta, uzdrmanog posle dve godine pandemije kovida, Zadra kaže da „nema pojma“ i da svako ko kaže drugačije – laže, prenosi Tanjug.