https://lat.sputnikportal.rs/20210818/zlatni-kljuc-grada-smedereva-ruskom-pesniku-vjaceslavu-kuprijanovu-1128556257.html
Zlatni ključ grada Smedereva ruskom pesniku Vjačeslavu Kuprijanovu
Zlatni ključ grada Smedereva ruskom pesniku Vjačeslavu Kuprijanovu
Sputnik Srbija
Pesnik, prozaista, esejista i prevodilac Vjačeslav Kuprijanov jedan od majstora ruskog slobodnog stiha dobitnik je ovogodišnjeg „Zlatnog ključa grada Smedereva“... 18.08.2021, Sputnik Srbija
2021-08-18T14:30+0200
2021-08-18T14:30+0200
2021-08-18T14:02+0200
kultura
poezija
vjačeslav kuprijanov
smederevska pesnička jesen
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07e5/08/12/1128555954_0:0:1001:563_1920x0_80_0_0_4ac02792ff659394cce628469e574879.jpg
Kuprijanov čiji poetski opus čine knjige „U prvom licu“, „Život teče“, „Dozvolite da završim misao“ i mnoge druge prevođen je na mnoge evropske jezike, između ostalog i na srpski, a njegova zbirka „Vučji zov“ dobila je i nagradu Evropske kuće poezije u Banja Luci 2017. godine.„Dodeljivanjem nagrade ovom pesniku, uspostavlja se veza sa nekim prethodnim dobitnicima. Kuprijanov spada u veliku četvorku ruskog slobodnog stiha, među kojima je i jedan od prethodnih dobitnika ovog priznanja, Vladimir Burič. Takođe, Kuprijanov je sa nemačkog prevodio poeziju austrijskog pesnika Eriha Frida, koji je drugi nosilac ovog priznanja“, rekla je Tatjana Lazarević Milošević, predsednica odbora za dodelu nagrade „Zlatni ključ grada Smedereva“ koja se od 1985. godine dodeljuje autorima iz celog sveta, za celokupan pesnički opus. Praktičar slobodnog stiha čiji su koreni u drevnim ruskim spisima Vjačeslav Kuprijanov iz plejade velikih ruskih pesnika izdvaja se po opredeljenosti za slobodni stih čiji je najznačajniji teoretičar – ali i praktičar. Prema njegovom mišljenju, najdublje korene slobodnog stiha treba tražiti u drevnim ruskim spisima i crkvenoslovenskom jeziku. Upravo ta izdvojenost ruske sakralne književnosti, smatra on, i predstavlja otežavajuću okolnost u razvoju i prijemu ovakve vrste poetskog izražavanja u okvirima današnjih govornih pravila. Kuprijanov veruje da je u doba produbljene krize vrednosti, a u odbrani svega ljudskog – slobode, prostora emotivnog disanja, teritorije zdravog smisla – najprimerenije koristiti sredstva bliska savremenom senzibilitetu: humor, iznenadni paradoks, ironičnu intonaciju. Srbija u Kuprijanovoj poeziji Od pesnika koji su uticali na njegove umetničke stavove i književni ukus, sam Kuprijanov izdvaja Puškina, Jesenjina, Majakovskog, Tarkovskog, Harmsa, Zabolockog i Hlebnjikova, kao i Brehta i Rilkea koje je čitao u originalu. Svojim učiteljima smatra Mihaila Zenkeviča, Arsenija Tarkovskog i Arkadija Štejnberga. Među njima su i jermenski, litvanski, estonski pesnici i nekoliko istaknutih savremenih srpskih autora sa kojima neguje čvrste umetničke i prijateljske veze. U nastavku pročitajte pesmu Vjačeslava Kuprijanova posvećenu Srbiji...SRBIJA *Srbija je u srcu osećam je kao geler zaostao u grudima iz ne zna se više kog rata*Ostaju imena Izet Sarajlić (u mom pamćenju on je svakako Srbin Sreli smo se na Varšavskoj pesničkoj jesenii on me je uvrstio u grupu Beogradske pesničke škole)*Miodrag Pavlović (Kad smo on i ja nastupali na festivalu poezije u Kembridžu ispostavilo se da smo jedini pesnici iz socijalističkih zemalja te nas stoga nije snimala Evrovizija) *Vasko Popa (sreli smo se u Beogradu u hotelu Moskva pili kafu što je već dovoljno da se za svagda zapamti) *Ivan Lalić (sreli smo se u Engleskoj festival je bio na obali mora on me je i pozvao u Srbiju po prvi put) I još draga imena gradova Vršac Sremski Karlovci Mrčajevci Negotin neko tamo i mene pamti *Dragi gradovi a uvek se nalaze na nekakvoj granici
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2021
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Vesti
sr_RS
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07e5/08/12/1128555954_11:0:900:667_1920x0_80_0_0_8bad748406d4934b57cc371c40fa08ca.jpgSputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
kultura, poezija, vjačeslav kuprijanov, smederevska pesnička jesen
kultura, poezija, vjačeslav kuprijanov, smederevska pesnička jesen
Zlatni ključ grada Smedereva ruskom pesniku Vjačeslavu Kuprijanovu
Pesnik, prozaista, esejista i prevodilac Vjačeslav Kuprijanov jedan od majstora ruskog slobodnog stiha dobitnik je ovogodišnjeg „Zlatnog ključa grada Smedereva“, prestižne nagrade festivala poezije „Smederevska pesnička jesen“.
Kuprijanov čiji poetski opus čine knjige „U prvom licu“, „Život teče“, „Dozvolite da završim misao“ i mnoge druge prevođen je na mnoge evropske jezike, između ostalog i na srpski, a njegova zbirka „Vučji zov“ dobila je i nagradu Evropske kuće poezije u Banja Luci 2017. godine.
„Dodeljivanjem nagrade ovom pesniku, uspostavlja se veza sa nekim prethodnim dobitnicima. Kuprijanov spada u veliku četvorku ruskog slobodnog stiha, među kojima je i jedan od prethodnih dobitnika ovog priznanja, Vladimir Burič. Takođe, Kuprijanov je sa nemačkog prevodio poeziju austrijskog pesnika Eriha Frida, koji je drugi nosilac ovog priznanja“, rekla je Tatjana Lazarević Milošević, predsednica odbora za dodelu nagrade „Zlatni ključ grada Smedereva“ koja se od 1985. godine dodeljuje autorima iz celog sveta, za celokupan pesnički opus.
Praktičar slobodnog stiha čiji su koreni u drevnim ruskim spisima
Vjačeslav Kuprijanov iz plejade velikih ruskih pesnika izdvaja se po opredeljenosti za slobodni stih čiji je najznačajniji teoretičar – ali i praktičar.
Prema njegovom mišljenju, najdublje korene slobodnog stiha treba tražiti u drevnim ruskim spisima i crkvenoslovenskom jeziku. Upravo ta izdvojenost ruske sakralne književnosti, smatra on, i predstavlja otežavajuću okolnost u razvoju i prijemu ovakve vrste poetskog izražavanja u okvirima današnjih govornih pravila.
Kuprijanov veruje da je u doba produbljene krize vrednosti, a u odbrani svega ljudskog – slobode, prostora emotivnog disanja, teritorije zdravog smisla – najprimerenije koristiti sredstva bliska savremenom senzibilitetu: humor, iznenadni paradoks, ironičnu intonaciju.
Srbija u Kuprijanovoj poeziji
Od pesnika koji su uticali na njegove umetničke stavove i književni ukus, sam Kuprijanov izdvaja Puškina, Jesenjina, Majakovskog, Tarkovskog, Harmsa, Zabolockog i Hlebnjikova, kao i Brehta i Rilkea koje je čitao u originalu. Svojim učiteljima smatra Mihaila Zenkeviča, Arsenija Tarkovskog i Arkadija Štejnberga.
Među njima su i jermenski, litvanski, estonski pesnici i nekoliko istaknutih savremenih srpskih autora sa kojima neguje čvrste umetničke i prijateljske veze.
U nastavku pročitajte pesmu Vjačeslava Kuprijanova posvećenu Srbiji...
iz ne zna se više kog rata
(u mom pamćenju on je svakako Srbin
Sreli smo se na Varšavskoj
u grupu Beogradske pesničke škole)
(Kad smo on i ja nastupali
na festivalu poezije u Kembridžu
ispostavilo se da smo jedini
pesnici iz socijalističkih zemalja
te nas stoga nije snimala
u hotelu Moskva pili kafu
(sreli smo se u Engleskoj
festival je bio na obali mora
on me je i pozvao u Srbiju po prvi put)
I još draga imena gradova
Vršac Sremski Karlovci Mrčajevci Negotin
a uvek se nalaze na nekakvoj granici