Ruski štand ove godine nudi bogat program događaja i više od 600 naslova knjiga različitih žanrova: klasičnu i savremenu rusku književnost, ilustrovane knjige za decu, programe i umetničke albume vodećih ruskih muzeja, naučne publikacije, rečnike i udžbenike i drugo. Važan deo dečje izložbe biće ruske knjige koje je odabrala Gracija Goti za izložbu „Naslikani svetovi: 1001 izvanredna knjiga“ (MMSK 2019, u saradnji sa Bolonjskim sajmom knjiga za decu). Rusi su u Beograd doneli i stripove: Moskovski sajam knjiga (MMSK) održava niz događaja o stripovima, koji su postali sastavni deo umetničkog obrazovanja u Rusiji.
Tokom sajma, na štandu će se održati mnogo diskusija i okruglih stolova sa učešćem prevodilaca, pisaca i izdavača čiji je cilj ostvarivanje kulturnih veza i proširivanje dijaloga između dve zemlje. Šta mi danas kažemo i mislimo o najoštrijim promenama u istoriji Rusije i Srbije? Da li slika Rusije i dalje ostaje „rt dobre nade“ u srpskoj svesti? Kako su sukobi na tlu Jugoslavije devedesetih predstavljeni u popularnom blokbasteru „Balkanska međa“ Ivana Naumova?
Niz događaja posvećen je veštini prevođenja: okrugli sto u znak sećanja na izvanrednog prevodioca Vasilija Sokolova, sastanci sa poznatim prevodiocima, kao što su Larisa Saveljeva, Dmitrij Petrov, Sergej Borisov i drugi. Povodom jubileja Milorada Pavića planiran je okrugli sto „Milorad Pavić i slovenski svet“, u kome će učestvovati piščeva udovica.
Oblast ilustracije obuhvata radionice o stvaranju ilustracija za knjige i predstavljanju međunarodnih programa za umetnike koji rade sa knjigama. Direktor MMSK-a Andrej Geljmiza predstaviće 37. Svetski kongres Međunarodnog saveta za dečju i omladinsku književnost u Moskvi 2020. i novi Moskovski međunarodni sajam dečje knjige 2021. godine.
Temi savremenog pozorišta i drame u Rusiji i Srbiji posvećeno je čitanje savremenih drama i okrugli sto „Prašina ili puls? Pozorište Rusije i Srbije danas“.
Za Srbe koji uče ruski jezik, ruski štand je pripremio prezentaciju udžbenika po metodologiji Dmitrija Petrova i otvorenu lekciju. Važan deo programa biće predstavljanje rezultata istraživanja Moskovskog centra za slovenske jezike i Instituta za slavistiku Ruske akademije nauka. Za 15. godišnjicu Foruma slovenskih kultura planiramo diskusiju o projektima „Put žena-pisaca. Nova kulturna ruta Saveta Evrope“, posvećena književnicama ranog dvadesetog veka i „Sto slovenskih romana“.