Prenosimo čestitku u celosti:
Sve na svetu ima svoju cenu, a sloboda naroda ima najvišu cenu. Ta cena ste vi i vaša žrtva. Vi ste blistavi i besmrtni kao što su blistavi i besmrtni dijamanti, jer vi i jeste dragulj svoga naroda. Vaše blistanje čuva i štiti narod od rđe i propadanja. I u tom sjaju vašeg blistanja rađaju se nove generacije u slobodi, časti i dostojanstvu bez kojih bi naši životi bili prazni, trajanje ropsko, a krajnja sudbina propast i nestajanje.
Sve što postoji oslonjeno je na temelje, a vi ste temelj naroda. Iako su temelji u zemlji i ne vide se svakoga trenutka, svi ih poznaju i osećaju, na njima zasnivaju svoju sigurnost i trajanje u vremenu i istoriji. I kao što blistate u vremenu ovoga sveta, tako blistate i u večnosti koja se raduje svakom vašem podvigu i žrtvi.
Uz sve bratske veze i pomaganja kroz vekove, ne treba da zaboravimo ni jedinstven koren iz koga smo iznikli. I imena naših otadžbina ukazuju na to kao na najveću bliskost, jer su ta imena, posmatrano fonetski, gotovo istovetna. Srpska srednjevekovna država Raška je na ondašnjim evropskim jezicima nazivana Rascija, a fonetski izgovor imena Rusija je i danas Rassija i Raša. Nije moguće zanemariti ovu sličnost, pa je ne treba ni zanemariti, već se na nju podsećati stalno. Sa radošću i ponosom u srcu.
I više i nije važno ko je od koga nastao — važno je da je koren isti — a to je više od prijateljstva. To je bratstvo.