Ruski Jandeks prevodi i vilenjački

© Foto : Youtube/TolmwNLegolas, princ Zelen-šume, sin kralja Tranduila
Legolas, princ Zelen-šume, sin kralja Tranduila - Sputnik Srbija
Pratite nas
Kako bi obeležio Tolkinov rođendan, najveći ruski internet pretraživač Jandeks uveo je od 3. januara za svoje korisnike mogućnost prevoda na sindarin, izmišljeni jezik kojim govore vilenjaci u serijalu „Gospodar prstenova“.

Oni koji su gledali trilogiju „Gospodar prstenova“ sigurno se sećaju da su čuli vilenjake kako se među sobom sporazumevaju na sopstvenom jeziku. Srećom, publici su u tim situacijama omogućeni titlovi, kako bi razumela o čemu vilenjaci govore.

Sada, uz pomoć Jandeksa, svako može da nauči vilenjački. Ruska internet kompanija koja upravlja najpopularnijim pretraživačem za korisnike sa ruskog govornog područja lansirala je funkciju za prevođenje sa vilenjačkog i na vilenjački kako bi obeležila Tolkinov rođendan.

© Foto : Yandex screenshotPrevodilac na vilenjački
Prevodilac na vilenjački - Sputnik Srbija
Prevodilac na vilenjački

Sindarin se piše pismom tengvar, starim vilenjačkim alfabetom. Tolkin je, po svemu sudeći, bazirao deo gramatike i fonetike jezika sindarin na velškom i drugim keltskim dijalektima. U izmišljenom jeziku takođe su primetni uticaji staroengleskog i staronordijskog, kojim su govorili stanovnici današnje Skandinavije pre više od 1.000 godina.

Jandeks je pokrenuo svoju uslugu prevođenja u beta–verziji juna 2012. godine. Tada je prevodilac imao samo tri jezika — engleski, ruski i ukrajinski. Od tada je Jandeks proširio svoje usluge na 66 različitih jezika.

Sve vesti
0
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala