00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
ORBITA KULTURE
10:00
120 min
SPUTNJIK INTERVJU
17:00
30 min
SPUTNJIK INTERVJU
21:00
30 min
SPUTNJIK INTERVJU
07:00
30 min
ORBITA KULTURE
16:00
120 min
NEDELJNI PREGLED
Najvažniji događaji iz prethodnih 7 dana
19:00
30 min
MILJANOV KORNER
Živković: Poznajem sve igrače koji nastupaju za Kurasao
20:00
60 min
SPUTNJIK INTERVJU
Koliko istinski negujemo kulturu sećanja
21:30
30 min
JučeDanas
Na programu
Reemiteri
Studio B99,1 MHz, 100,8 MHz i 105,4 MHz
Radio Novosti104,7 MHz FM
Ostali reemiteri
 - Sputnik Srbija, 1920, 24.01.2022
KULTURA
Rubrika koja prati kulturne fenomene i događaje, stvaraoce i ličnosti koji svojim delom kreiraju savremenu kulturnu scenu u zemlji i u svetu.

EKSKLUZIVNO Nad Rusijom smiluj ti se, Bože! Matija Bećković povodom dobijanja Puškinove medalje

© SputnikMatija Bećković
Matija Bećković - Sputnik Srbija, 1920, 14.06.2026
Pratite nas
Svet je za srpsku poeziju saznao najpre preko Puškina. On je među prvima govorio da smo pesnički narod i da nam je nekako više stalo do poezije nego do nas samih – kaže za Sputnjik akademik Matija Bećković, dobitnik Puškinove medalje, priznanja koja se dodeljuje za životno delo.
Proslavljeni pesnik potvrđuje da nijednom pesniku nema veće radosti nego da ga povežu sa Puškinom. Zato što je on – otac mnogih pesnika.
„Puškin se obreo u Besarabiji, gde su bile srpske izbeglice posle propasti Prvog srpskog ustanka. Tu se sreo sa Karađorđevom porodicom, sa Jakovom Nenadovićem, sa mnogim Srbima o kojima je slušao i pisao. A opet, mi ga pomalo ubrajamo i među svoje. Grof Sava Vladislavić Raguzinski, ministar Petra Velikog, poklonio je caru jednog Puškinovog pretka koga je doveo iz Abisinije. Zato se u šali može reći da je Puškin malo i Srbin.“
U svom govoru podsetili ste na Puškinove stihove: „Nad Srbijom smiluj ti se, Bože“, pa rekli da se danas to na srpskom izgovara - „Nad Rusijom smiluj ti se, Bože“.
„Došlo je vreme da i mi uzvratimo tom molitvom. Nije moglo biti ništa lepše nego da povodom Puškinove medalje pomenem upravo te stihove.“
Medalju vam je uručio Nikolaj Burljajev, glumac kojeg svi pamtimo iz filma „Andrej Rubljov“ - to je onaj dečak koji zida zvono za crkvu. Kažete da je njegovo prisustvo za vas bilo nešto posebno u celoj svečanosti.
„Zaista nisam mogao da poverujem da će doći vreme da onaj dečak iz „Andreja Rubljova“ meni uručuje Puškinovu medalju. Za mene je to jedna od najpotresnijih scena koje sam ikada video na filmu. Dečak je slagao da mu je otac otkrio tajnu kako se lije veliko zvono. U stvari, niko mu ništa nije rekao. Slagao je i sam se upustio u tu avanturu. Sve je bilo neizvesno do dana kada je zvono trebalo da zazvoni. A kada je zazvonilo i kada su mu svi aplaudirali, bacio se u travu i priznao da mu niko nije otkrio tajnu. Očigledno je imao očev dar. Kao što ni ocu nije niko drugi otkrio tajnu. To je bio trijumf umetnosti, poezije i lepote. Možda najlepša metafora umetnika i stvaranja koju znam.“
Burljajev vas je povezao sa čuvenim freskoslikarom, sa Tarkovskim, sa velikim umetnicima, sa poezijom… Vi često ističete da poezija povezuje sudbine koje bi istorija sigurno zaboravila?
„Poezija se pobrinula za mnogo toga. Vera Pavladovska bila je pitomica blagorodnih sestara u Vladikavkazu, profesorka francuskog jezika. Kasnije se njena porodica rasula po svetu. A onda se dogodilo da je jedna od njenih potomaka napisala rođakama u Pjatigorsku da se udala za srpskog pesnika koji je napisao poemu „Vera Pavladovska“. Tetke su odgovorile: „Je li to o našoj baki?“ Njima je bilo normalno da neki srpski pesnik opeva njihovu baku. Tako je poezija povezala ono što je istorija razdvojila.“
Vratimo se Puškinu i još jednoj vašoj poveznici sa njim. Dostojevski u čuvenom govoru o Puškinu, govoreći o „Evgeniju Onjeginu” objašnjava i zašto je Puškin nosilac najviših ruskih vrednosti. Kao i vi srpskih?
„To nije bio samo govor o književnosti. To je čitav jedan politički i kulturni program. Šta treba da bude Rusija i ruska kultura. Dostojevski je smatrao da je oličenje te ideje upravo Puškin. Kad dođete u kuću Dostojevskog, vidite Puškina, pored Biblije. On je u svom delu sabrao svaki zvuk ruskog jezika i naroda. Zato je neuporediv. Imao sam sreću da budem u Puškinovom domu u Petrogradu. Tamo imate utisak da je veliki pesnik baš tog dana izdahnuo. Posetioci ulaze u papučama, a vodič priča o njegovim poslednjim danima. Kada je ranjen u dvoboju, izlazili su bilteni o njegovom zdravlju. Čekali su ih kao što se danas čekaju najveće vesti. A kada je objavljeno da je umro, rečeno je: „Sunce naše poezije je zašlo.“ Srećom, nije zašlo. Iz tog sunca rodilo se toliko velikih pesnika i tako velika poezija.“
Kako na ruskom zvuči Vaša poema „Kad jednom dođeš u bilo koji grad”, koja je upravo prevedena i objavljena?
„Prvi put sam je čuo kada je Ivana Žigon na svečanosti uručenja Puškinove medalje izgovorila na ruskom. Ona je to gotovo otpevala. Tada se i vidi da je srpski jezik jedna grana koja je otpala sa velikog stabla, slovenskog, ali kao one grane koje cvetaju i kada otpadnu. U prevodu se vidi da je to ista melodija. Veza ostaje.“
Često ističete da je poezija ono najvrednije što smo dali svetu.
„Mi smo svoje postojanje opravdali svojom poezijom. Nismo imali mnogo toga drugog da pokažemo svetu. Kad je Gete čitao srpske narodne pesme, rekao je da narod koji ima takvu poeziju zaslužuje bolju istorijsku sudbinu i ne zaslužuje da bude rob. To nisu bile samo pesme, u njima je i naše pamćenje, naša istorija. Naši junaci za koje istorija možda ne zna, ali narod zna. Zna kako su se zvali, kako su se oblačili, gde su poginuli – braća Jugovići, Miloš Obilić, Strahinjić ban… Nema te sile koja može nekome dokazati da to nije istina. Ti pesnički likovi za nas su često važniji od stvarnih ličnosti.“
Kažete da danas ima mnogo ljudi koji su veoma maštoviti kada lažu, a mnogo manje uspešni kada govore istinu i da je najopasnije to što se stvara utisak da se laž može podvaliti večnosti. Verujete li da će to vreme proći?
„Mnogo su pokrenuli da bi brzo prošlo. Ali sve je to na staklenim nogama. Sad ga ima, sad ga nema.“
Hoćemo li ubuduće viđati Puškinovu medalju na vašem reveru?
„Hoćete. Jedan moj rođak, kada je video Vuka Karadžića sa odlikovanjima, rekao je: „Znao sam da je bio pametan čovek, ali nisam znao da ima odlikovanja.“
Pogledajte i:
Sve vesti
0
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala