https://lat.sputnikportal.rs/20260107/decji-hor-nadglasao-zvuk-granata-kako-izgleda-bozic-blizu-fronta-u-donbasu-foto-video-1194539324.html
Dečji hor nadglasao zvuk granata: Kako izgleda Božić blizu fronta u Donbasu /foto, video/
Dečji hor nadglasao zvuk granata: Kako izgleda Božić blizu fronta u Donbasu /foto, video/
Sputnik Srbija
I ove godine je iz bezbednosnih razloga ruska vojska umesto Božić Bate posetila prvu liniju fronta u Donjeckoj oblasti. Šestog januara su stigli do Selidova... 07.01.2026, Sputnik Srbija
2026-01-07T18:30+0100
2026-01-07T18:30+0100
2026-01-07T18:30+0100
rusija
rusija
donjeck
božić
front
ruska vojska
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07ea/01/07/1194534713_0:231:600:569_1920x0_80_0_0_a850fc7907cc3bf107b463fa11f090d0.jpg
Mrak, vlaga i glad. Dok ukrajinske granate odzvanjaju nekad u daljini, a nekad isuviše blizu, stanovnici Donjecke oblasti u selima blizu linije fronta čekaju, skriveni u podrumima zgrada. Neko čeka ponovni susret sa raseljenom porodicom, neko rusku vojsku, a neko jednostavno strahuje od smrti. Mnogi od njih ne znaju ni koji je dan, nedelja, ili datum. Nisu ni znali da su sa dolaskom ruske vojske dočekali i Hristov rođendan, Božić.Ruski ratni reporter Simon Pegov javio se direktno sa fronta za Sputnjik, prenoseći utiske o stanju na prvoj liniji fronta za vreme Božića. On je šestog januara zajedno sa prvim zamenikom šefa administracije predsednika Rusije Sergejom Kirijenkom i šefom DNR Denisom Pušilinom otišao na prvu liniju fronta, na krasnoarmejskom pravcu. U sam Krasnoarmejsk, nažalost, nisu uspeli da uđu. Situacija je bila izuzetno napeta jer ukrajinski dronovi nisu prestajali da ih granatiraju čitavim putem ka tamo. Ipak, stigli su do Selidova, gde ih je dočekao nestvaran prizor.,,Kad smo ušli u Selidov, sreli smo ljude koje su pod tom vatrom evakuisali iz Krasnoarmejska. Te scene nikada neću zaboraviti. Kontakt sa svim namučenim ljudima koji su i po godinu dana proveli sakriveni u podrumima, gladni, žedni, bolesni, uplašeni... pomešan sa neverovatnim osećajem ovog svetog praznika. Ti ljudi često ne znaju ni koji je dan, a kamoli praznik. Juče ih je, na Badnji dan, ruska vojska evakuisala pod vatrom. Jedna starija žena sa kojom smo razgovarali, a koja je sada na sigurnom, jednostavno nije znala da je Božić. Nije imala telefon, ni kalendar, niti je mogla da prati vreme i dane. Nikada neću zaboraviti njen izraz lica. Ona je skoro godinu dana provela u Krasnoarmejsku, faktički u ulozi ljudskog štita za neprijatelja", priča Pegov za Sputnjik.On opisuje zatim kako su Kirijenko i Pušilin čestitali Božić borcima, držeći se tradicije da se na praznik najbolji i najhrabriji među njima nagrade. Nekoliko boraca nagrađeno je zvanjem ,,Heroja Donjecke Narodne Republike". To je, objašnjava Pegov, jedinstveno odlikovanje i za mnoge ima posebnu vrednost. Iako DNR više ne postoji kao nezavisna država, već je u sastavu Rusije, odlučeno je da se ovo odlikovanje sačuva i danas je ono jedno od najvećih koje neko može da zaradi na ratištu. Takođe, istaknutim tenkistima darivani su vojni, komandirski satovi. Međutim, slavlje nije dugo potrajalo.,,U trenutku opšteg veselja, protivnik je usmerio ,,himarse" na područje gde smo se nalazili. To su visoko-mobilni artiljeriski raketni sistemi koji udaraju prilično precizno i veoma su opasni. Da je naša kolona od nekoliko vozila bila primećena, sigurno bi izveli direktan udar. Nismo mogli dugo da ostanemo kod tenkista, krenuli smo dalje."Gorlovski svešteniciProšao je i Badnji dan, evakuacije i odlikovanja, a Badnje veče je u Donjecku obeleženo noćnom službom u crkvi u Gorlovki. Gorlovka je jedan od najugroženijih gradova Donjecke Narodne Republike i već dvanaest godina nalazi se na liniji vatre. Dronovi su neprekidno nadletali hram i u susret Božiću, nijedno mesto nije bilo bezbedno, ali služba ni u jednom trenutku nije stala. Božićnu liturgiju je sutradan ujutru održao mitropolit gorlovsko-slavjanski Mitrofan, a pratio ga je dečji hor ,,Rostok".,,Tamo se oseća neverovatno duhovno bratstvo, iako je gorlovsko-slavjanska eparhija u velikoj meri podeljena. Veliki deo njenih hramova se, nažalost, sada nalazi na teritoriji pod kontrolom neprijatelja. Mitropolit Mitrofan ne prestaje da služi, ali za razliku od Donjecka, u Gorlovki nije moguće održati noćnu božićnu službu. Razlog tome su bezbednosni rizik, policijski čas i činjenica da se grad i dalje nalazi u zoni borbenih dejstava. Tamo se sa padom mraka zaustavlja i sav prevoz, a da bi ljudi mogli da stignu i na službu i da se vrate kući, već nekoliko godina se praktikuju ,,noćne" službe koje se održavaju tokom dana, od 15 do 18 časova".Uprkos svemu, kaže naš sagovornik, za svih dvanaest godina krvavog rata, službe u Gorlovki nisu prekinute ni za jedan praznik.,,Lično se, kao ratni izveštač, divim herojstvu gorlovskih sveštenika", kaže Pegov.Hor ,,Rostok"Crkveni hor koji je pratio službu takođe je specifičan. Deca koja u njemu pevaju imala su sedam ili osam godina kada je rat u Ukrajini počeo. Rasli su pod granatama, sve vreme pevajući, a danas su izrasli u najbolji hor u Rusiji. Prošle godine je hor ,,Rostok", pod dirigentskom palicom Olge Iljčuk, pobedio na takmičenju pravoslavnih horova iz čitave Ruske Federacije.Božićno jutro i službu pratila je, naravno, i ukrajinska vojska. Nad Gorlovskom su leteli krstareći dronovi i rakete. Srećom, nije došlo do granatiranja ovog pravoslavnog hrama koji je ranije često bio meta vrlo preciznih udara. Danas, kaže Pegov, neprijatelj nije pucao u pravcu hrama, a zvuk eksplozija, bar za Božić, nadglasao je hor ,,Rostok".Pogledajte i:
donjeck
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2026
Milica Trklja
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07e6/0c/08/1147578765_566:0:2614:2048_100x100_80_0_0_d7db9fb3c09340c6e25dcf3fc21b5327.jpg
Milica Trklja
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07e6/0c/08/1147578765_566:0:2614:2048_100x100_80_0_0_d7db9fb3c09340c6e25dcf3fc21b5327.jpg
Vesti
sr_RS
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07ea/01/07/1194534713_0:175:600:625_1920x0_80_0_0_f8e9018e8c7a4188d5712ae33a30343e.jpgSputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Milica Trklja
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07e6/0c/08/1147578765_566:0:2614:2048_100x100_80_0_0_d7db9fb3c09340c6e25dcf3fc21b5327.jpg
rusija, donjeck, božić, front, ruska vojska
rusija, donjeck, božić, front, ruska vojska
Dečji hor nadglasao zvuk granata: Kako izgleda Božić blizu fronta u Donbasu /foto, video/
I ove godine je iz bezbednosnih razloga ruska vojska umesto Božić Bate posetila prvu liniju fronta u Donjeckoj oblasti. Šestog januara su stigli do Selidova, gde su sreli ljude koji se pod vatrom evakuišu iz Krasnoarmejska. Godinu dana skrivani u podrumima, mnogi nisu ni znali da je sa ruskom vojskom stigao i Božić. Sada su prebačeni na sigurno.
Mrak, vlaga i glad. Dok ukrajinske granate odzvanjaju nekad u daljini, a nekad isuviše blizu, stanovnici Donjecke oblasti u selima blizu linije fronta čekaju, skriveni u podrumima zgrada. Neko čeka ponovni susret sa raseljenom porodicom, neko rusku vojsku, a neko jednostavno strahuje od smrti. Mnogi od njih ne znaju ni koji je dan, nedelja, ili datum. Nisu ni znali da su sa dolaskom ruske vojske dočekali i Hristov rođendan, Božić.
Ruski ratni reporter Simon Pegov javio se direktno sa fronta za Sputnjik, prenoseći utiske o stanju na prvoj liniji fronta za vreme Božića. On je šestog januara zajedno sa prvim zamenikom šefa administracije predsednika Rusije Sergejom Kirijenkom i šefom DNR Denisom Pušilinom otišao na prvu liniju fronta, na krasnoarmejskom pravcu.
U sam Krasnoarmejsk, nažalost, nisu uspeli da uđu. Situacija je bila izuzetno napeta jer ukrajinski dronovi nisu prestajali da ih granatiraju čitavim putem ka tamo. Ipak, stigli su do Selidova, gde ih je dočekao nestvaran prizor.
,,Kad smo ušli u Selidov, sreli smo ljude koje su pod tom vatrom evakuisali iz Krasnoarmejska. Te scene nikada neću zaboraviti. Kontakt sa svim namučenim ljudima koji su i po godinu dana proveli sakriveni u podrumima, gladni, žedni, bolesni, uplašeni... pomešan sa neverovatnim osećajem ovog svetog praznika. Ti ljudi često ne znaju ni koji je dan, a kamoli praznik. Juče ih je, na Badnji dan, ruska vojska evakuisala pod vatrom. Jedna starija žena sa kojom smo razgovarali, a koja je sada na sigurnom, jednostavno nije znala da je Božić. Nije imala telefon, ni kalendar, niti je mogla da prati vreme i dane. Nikada neću zaboraviti njen izraz lica. Ona je skoro godinu dana provela u Krasnoarmejsku, faktički u ulozi ljudskog štita za neprijatelja", priča Pegov za Sputnjik.
On opisuje zatim kako su Kirijenko i Pušilin čestitali Božić borcima, držeći se tradicije da se na praznik najbolji i najhrabriji među njima nagrade. Nekoliko boraca nagrađeno je zvanjem ,,Heroja Donjecke Narodne Republike". To je, objašnjava Pegov, jedinstveno odlikovanje i za mnoge ima posebnu vrednost. Iako DNR više ne postoji kao nezavisna država, već je u sastavu Rusije, odlučeno je da se ovo odlikovanje sačuva i danas je ono jedno od najvećih koje neko može da zaradi na ratištu. Takođe, istaknutim tenkistima darivani su vojni, komandirski satovi. Međutim, slavlje nije dugo potrajalo.
,,U trenutku opšteg veselja, protivnik je usmerio ,,himarse" na područje gde smo se nalazili. To su visoko-mobilni artiljeriski raketni sistemi koji udaraju prilično precizno i veoma su opasni. Da je naša kolona od nekoliko vozila bila primećena, sigurno bi izveli direktan udar. Nismo mogli dugo da ostanemo kod tenkista, krenuli smo dalje."
Prošao je i Badnji dan, evakuacije i odlikovanja, a Badnje veče je u Donjecku obeleženo noćnom službom u crkvi u Gorlovki. Gorlovka je jedan od najugroženijih gradova Donjecke Narodne Republike i već dvanaest godina nalazi se na liniji vatre. Dronovi su neprekidno nadletali hram i u susret Božiću, nijedno mesto nije bilo bezbedno, ali služba ni u jednom trenutku nije stala. Božićnu liturgiju je sutradan ujutru održao mitropolit gorlovsko-slavjanski Mitrofan, a pratio ga je dečji hor ,,Rostok".
,,Tamo se oseća neverovatno duhovno bratstvo, iako je gorlovsko-slavjanska eparhija u velikoj meri podeljena. Veliki deo njenih hramova se, nažalost, sada nalazi na teritoriji pod kontrolom neprijatelja. Mitropolit Mitrofan ne prestaje da služi, ali za razliku od Donjecka, u Gorlovki nije moguće održati noćnu božićnu službu. Razlog tome su bezbednosni rizik, policijski čas i činjenica da se grad i dalje nalazi u zoni borbenih dejstava. Tamo se sa padom mraka zaustavlja i sav prevoz, a da bi ljudi mogli da stignu i na službu i da se vrate kući, već nekoliko godina se praktikuju ,,noćne" službe koje se održavaju tokom dana, od 15 do 18 časova".
Uprkos svemu, kaže naš sagovornik, za svih dvanaest godina krvavog rata, službe u Gorlovki nisu prekinute ni za jedan praznik.
,,Lično se, kao ratni izveštač, divim herojstvu gorlovskih sveštenika", kaže Pegov.
Crkveni hor koji je pratio službu takođe je specifičan. Deca koja u njemu pevaju imala su sedam ili osam godina kada je rat u Ukrajini počeo. Rasli su pod granatama, sve vreme pevajući, a danas su izrasli u najbolji hor u Rusiji. Prošle godine je hor ,,Rostok", pod dirigentskom palicom Olge Iljčuk, pobedio na takmičenju pravoslavnih horova iz čitave Ruske Federacije.
,,To su zaista deca rata i oni su, uprkos svim užasima, sačuvali vernost pravoslavlju i svom rodnom gradu, a ujedno su postigli i vrlo značajne muzičke uspehe", dodaje Pegov.
Božićno jutro i službu pratila je, naravno, i ukrajinska vojska. Nad Gorlovskom su leteli krstareći dronovi i rakete. Srećom, nije došlo do granatiranja ovog pravoslavnog hrama koji je ranije često bio meta vrlo preciznih udara. Danas, kaže Pegov, neprijatelj nije pucao u pravcu hrama, a zvuk eksplozija, bar za Božić, nadglasao je hor ,,Rostok".