https://lat.sputnikportal.rs/20260103/1194393172.html
Na putu svile
Na putu svile
Sputnik Srbija
Koliko je zahtevno prevoditi stihove jedne od najvećih pesnikinja 20. veka Ane Ahmatove, poetese čije se knjige u našoj kulturi dočekuju s velikom pažnjom i... 03.01.2026, Sputnik Srbija
2026-01-03T10:00+0100
2026-01-03T10:00+0100
2026-01-03T10:13+0100
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07ea/01/03/1194393014_0:3:1036:586_1920x0_80_0_0_42584ac18798d33e580351ba1b1546f1.jpg
Na putu svile
Sputnik Srbija
Koliko je zahtevno prevoditi stihove jedne od najvećih pesnikinja 20. veka Ane Ahmatove, poetese čije se knjige u našoj kulturi dočekuju s velikom pažnjom i svešću da je reč o svetskoj književnoj vrednosti, kakav je osećaj kada se uspešno zvuk ruskog jezika prevede i slije u srpski, što se potom nagradi priznanjem „Miloš Đurić“ – za Sputnjik otkriva Svetislav Travica, prevodilac zbirke „U svoj grob ja neću leći“ Ane Ahmatove, za koju je dobio ovu najprestižniju nagradu za prevođenje.
Šta nam sve nudi Muzej pozorišne umetnosti Srbije, smešten u starom zdanju na Dorćolu, otkriva nam Aleksandra Milošević, autorka monografije o ovoj muzejskoj ustanovi koja obeležava 75 godina rada.
Iz kojih je motiva posle pet godina od nagrađivanog dela „Ostaci sveta“ odlučio da završi petoknjižje „Etnofikcija“ i objavi roman „Etno“, šta se sve našlo u završnom delu pentalogije u kojoj potvrđuje svoju prepoznatljivu i visoko vrednovanu poetiku, šta novo saznajemo o problemima identiteta, granicama lične i kolektivne odgovornosti, o mehanizmima moći, zanemarivanju saosećanja – pitamo jednog od najnagrađivanijih srpskih pisaca Igora Marojevića.
A kakve je muzičke performanse planirao za 2026. godinu – pitamo multiinstrumentalistu i jednog od naših najpopularnijih muzičkih umetnika Slobodana Trkulju, koji za 2026. najavljuje povratak na – put svile.
Koliko je zahtevno prevoditi stihove jedne od najvećih pesnikinja 20. veka Ane Ahmatove, poetese čije se knjige u našoj kulturi dočekuju s velikom pažnjom i svešću da je reč o svetskoj književnoj vrednosti, kakav je osećaj kada se uspešno zvuk ruskog jezika prevede i slije u srpski, što se potom nagradi priznanjem „Miloš Đurić“ – za Sputnjik otkriva Svetislav Travica, prevodilac zbirke „U svoj grob ja neću leći“ Ane Ahmatove, za koju je dobio ovu najprestižniju nagradu za prevođenje. Šta nam sve nudi Muzej pozorišne umetnosti Srbije, smešten u starom zdanju na Dorćolu, otkriva nam Aleksandra Milošević, autorka monografije o ovoj muzejskoj ustanovi koja obeležava 75 godina rada. Iz kojih je motiva posle pet godina od nagrađivanog dela „Ostaci sveta“ odlučio da završi petoknjižje „Etnofikcija“ i objavi roman „Etno“, šta se sve našlo u završnom delu pentalogije u kojoj potvrđuje svoju prepoznatljivu i visoko vrednovanu poetiku, šta novo saznajemo o problemima identiteta, granicama lične i kolektivne odgovornosti, o mehanizmima moći, zanemarivanju saosećanja – pitamo jednog od najnagrađivanijih srpskih pisaca Igora Marojevića. A kakve je muzičke performanse planirao za 2026. godinu – pitamo multiinstrumentalistu i jednog od naših najpopularnijih muzičkih umetnika Slobodana Trkulju, koji za 2026. najavljuje povratak na – put svile.
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2026
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Vesti
sr_RS
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07ea/01/03/1194393014_126:0:910:588_1920x0_80_0_0_b5dc53fddc4cc72e2afb3d2b9fce8b25.jpgSputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
audio
Koliko je zahtevno prevoditi stihove jedne od najvećih pesnikinja 20. veka Ane Ahmatove, poetese čije se knjige u našoj kulturi dočekuju s velikom pažnjom i svešću da je reč o svetskoj književnoj vrednosti, kakav je osećaj kada se uspešno zvuk ruskog jezika prevede i slije u srpski, što se potom nagradi priznanjem „Miloš Đurić“ – za Sputnjik otkriva Svetislav Travica, prevodilac zbirke „U svoj grob ja neću leći“ Ane Ahmatove, za koju je dobio ovu najprestižniju nagradu za prevođenje.
Šta nam sve nudi Muzej pozorišne umetnosti Srbije, smešten u starom zdanju na Dorćolu, otkriva nam Aleksandra Milošević, autorka monografije o ovoj muzejskoj ustanovi koja obeležava 75 godina rada.
Iz kojih je motiva posle pet godina od nagrađivanog dela „Ostaci sveta“ odlučio da završi petoknjižje „Etnofikcija“ i objavi roman „Etno“, šta se sve našlo u završnom delu pentalogije u kojoj potvrđuje svoju prepoznatljivu i visoko vrednovanu poetiku, šta novo saznajemo o problemima identiteta, granicama lične i kolektivne odgovornosti, o mehanizmima moći, zanemarivanju saosećanja – pitamo jednog od najnagrađivanijih srpskih pisaca Igora Marojevića.
A kakve je muzičke performanse planirao za 2026. godinu – pitamo multiinstrumentalistu i jednog od naših najpopularnijih muzičkih umetnika Slobodana Trkulju, koji za 2026. najavljuje povratak na – put svile.