https://lat.sputnikportal.rs/20251029/ruski-stand-na-sajmu-knjiga-u-beogradu--u-cast-jesenjina-i-80-godisnjice-pobede-1191921185.html
Ruski štand na Sajmu knjiga u Beogradu – u čast Jesenjina i 80. godišnjice Pobede
Ruski štand na Sajmu knjiga u Beogradu – u čast Jesenjina i 80. godišnjice Pobede
Sputnik Srbija
Na ruskom nacionalnom štandu na Međunarodnom sajmu knjiga u Beogradu i ove godine, tradicionalno, predstavljena su najnovija izdanja ruskih autora, a ove godine... 29.10.2025, Sputnik Srbija
2025-10-29T14:51+0100
2025-10-29T14:51+0100
2025-10-29T14:51+0100
kultura
kultura
kultura – vesti
međunarodni sajam knjiga u beogradu
rusija
ruska književnost
sergej jesenjin
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07e9/0a/1d/1191920507_0:120:1280:840_1920x0_80_0_0_32cf54bd943edfcd06c5b337a2312dbe.jpg
Predstavnica Ruskog književnog saveza Aljona Novaškova za Sputnjik kaže da je ove godine na ruskom štandu predstavljeno više od 800 knjiga, među kojima su, kao i obično, klasici u novim izdanjima, savremeni ruski pisci, kao i veliki broj naslova namenjenih deci.„Kada je reč o autorima, ne ponavljamo se. Ove godine imamo i vrlo mlade autore, poput Varvare Zaborceve, koja ima 25 godina, finalista je književne nagrade 'Licej' i veoma neobična i kao pesnik, i kao prozaista. Kada je reč o već poznatim književnicima, izdvojila bih Marinu Moskvinu, kao i Leonida Tiškova, jednog od naših poznatih savremenih umetnika, koji je ilustrovao njene knjige, a dolazi i Nikolaj Svečin, jedan od najpoznatijih autora istorijskih detektivskih romana“, kaže Aljona Novaškova.Ona podseća na to da su knjige iz serijala Nikolaja Svečina o detektivu Alekseju Likovu prevedene i objavljenje i na srpskom jeziku.„Kada je reč o autorima koji pišu za decu ove godine je tu Helga Potaki, koja je i autor, i predstavnik izdavačke kuće 'Nastja i Nikita'. Tu je i Anastasija Strokina, koja je takođe poznata u Srbiji, njena poezija i proza su prevedene na srpski jezik“, kaže Aljona Novaškova.Među najavljenim gostima je i ruski pisac i publicista Platon Besedin, koji će u petak, 31. oktobra, održati predavanje na temu „Film i književnost. Po čemu se jezik proze razlikuje od jezika filma?“.Ruski autori ne nastupaju samo na sajmu knjiga, nego i u okviru nove platforme – knjižare „Lav i žabac“ u ulici Cara Uroša u Beogradu, koja se bavi knjigama na ruskom jeziku, a u okviru koje će biti organizovana četiri susreta sa čitaocima. Dva skupa će biti priređena i u Novom Sadu, u knjižari „Zenit“.Tokom Školskog dana, u četvrtak, 30. oktobra, na ruskom štandu će biti predstavljeni i brojni ruski univerziteti, kao i mogućnosti za naše studente da znanje stiču na nekoj od tih visokoobrazovnih ustanova.
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2025
Valentina Bulatović
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/112070/02/1120700245_0:187:1001:1187_100x100_80_0_0_37170fb301eb063b5225adce9fa586e9.jpg
Valentina Bulatović
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/112070/02/1120700245_0:187:1001:1187_100x100_80_0_0_37170fb301eb063b5225adce9fa586e9.jpg
Vesti
sr_RS
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07e9/0a/1d/1191920507_0:0:1280:960_1920x0_80_0_0_6dd06c1c3804fd842773a52137d818aa.jpgSputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Valentina Bulatović
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/112070/02/1120700245_0:187:1001:1187_100x100_80_0_0_37170fb301eb063b5225adce9fa586e9.jpg
kultura, kultura – vesti, međunarodni sajam knjiga u beogradu, rusija, ruska književnost, sergej jesenjin
kultura, kultura – vesti, međunarodni sajam knjiga u beogradu, rusija, ruska književnost, sergej jesenjin
Ruski štand na Sajmu knjiga u Beogradu – u čast Jesenjina i 80. godišnjice Pobede
Na ruskom nacionalnom štandu na Međunarodnom sajmu knjiga u Beogradu i ove godine, tradicionalno, predstavljena su najnovija izdanja ruskih autora, a ove godine posebna pažnja posvećena je jubileju Sergeja Jesenjina, kao i 80. godišnjici Pobede u Velikom otadžbinskom ratu.
Predstavnica Ruskog književnog saveza Aljona Novaškova za Sputnjik kaže da je ove godine na ruskom štandu predstavljeno više od 800 knjiga, među kojima su, kao i obično, klasici u novim izdanjima, savremeni ruski pisci, kao i veliki broj naslova namenjenih deci.
„Kada je reč o autorima, ne ponavljamo se. Ove godine imamo i vrlo mlade autore, poput Varvare Zaborceve, koja ima 25 godina, finalista je književne nagrade 'Licej' i veoma neobična i kao pesnik, i kao prozaista. Kada je reč o već poznatim književnicima, izdvojila bih Marinu Moskvinu, kao i Leonida Tiškova, jednog od naših poznatih savremenih umetnika, koji je ilustrovao njene knjige, a dolazi i Nikolaj Svečin, jedan od najpoznatijih autora istorijskih detektivskih romana“, kaže Aljona Novaškova.
Ona podseća na to da su knjige iz serijala Nikolaja Svečina o detektivu Alekseju Likovu prevedene i objavljenje i na srpskom jeziku.
„Kada je reč o autorima koji pišu za decu ove godine je tu Helga Potaki, koja je i autor, i predstavnik izdavačke kuće 'Nastja i Nikita'. Tu je i Anastasija Strokina, koja je takođe poznata u Srbiji, njena poezija i proza su prevedene na srpski jezik“, kaže Aljona Novaškova.
Među najavljenim gostima je i ruski pisac i publicista Platon Besedin, koji će u petak, 31. oktobra, održati predavanje na temu „Film i književnost. Po čemu se jezik proze razlikuje od jezika filma?“.
Ruski autori ne nastupaju samo na sajmu knjiga, nego i u okviru nove platforme – knjižare „Lav i žabac“ u ulici Cara Uroša u Beogradu, koja se bavi knjigama na ruskom jeziku, a u okviru koje će biti organizovana četiri susreta sa čitaocima. Dva skupa će biti priređena i u Novom Sadu, u knjižari „Zenit“.
Tokom Školskog dana, u četvrtak, 30. oktobra, na ruskom štandu će biti predstavljeni i brojni ruski univerziteti, kao i mogućnosti za naše studente da znanje stiču na nekoj od tih visokoobrazovnih ustanova.