00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
SPUTNJIK INTERVJU
16:00
30 min
SPUTNJIK SPORT
Novakova ispratnica za Rafu, a večiti na različitim frekvencijama – kao i selektori
06:57
30 min
SPUTNJIK INTERVJU
Kovačević: Neće NATO zauvek svetu postavljati svoja pravila
16:00
30 min
SVET SA SPUTNJIKOM
Hoće li samit Briksa u Kazanju promeniti tok istorije i zaseniti sve događaje ove godine?
17:00
60 min
DOK ANĐELI SPAVAJU
Boško Milovanović: Mitropolit Amfilohije – čovek jevanđelje
20:00
59 min
JučeDanas
Na programu
Reemiteri
Studio B99,1 MHz, 100,8 MHz i 105,4 MHz
Radio Novosti104,7 MHz FM
Ostali reemiteri
 - Sputnik Srbija, 1920, 24.01.2022
KULTURA
Rubrika koja prati kulturne fenomene i događaje, stvaraoce i ličnosti koji svojim delom kreiraju savremenu kulturnu scenu u zemlji i u svetu.

Predstavljena Antologija srpske poezije 20. i 21. veka na srpskom i ruskom jeziku

© Sputnik / Dejan SimićSergej Glovjuk
Sergej Glovjuk - Sputnik Srbija, 1920, 21.10.2024
Pratite nas
Novo izdanje dvojezične Antologije srpske poezije 20. i 21. veka, koju je priredio ruski pesnik i prevodilac Sergej Glovjuk, predstavljeno je na ruskom nacionalnom štandu na Međunarodnom sajmu knjiga u Beogradu.
U antologiji su sabrani stihovi više od 80 pesnika koji su pisali i pišu na srpskom jeziku, a stihovi su objavljeni u srpskom originalu, kao i u prevodu na ruski jezik.
Prema rečima Sergeja Glovjuka, antologija je deo edicije „Slovenska poezija 20. i 21. veka“, koju čini deset tomova poezije slovenskih naroda, odnosno deset zemalja, među kojima su i Bugarska, Makedonija, Belorusija, Poljska, Češka, Hrvatska i druge.
„Kada je reč o srpskoj poeziji, to je jedinstveni tom. Trudio sam se da predstavim pesnike koji su stvarali od posleratnog vremena, od pre sedamdesetak godina, do danas. Raniji pesnici su prevođeni u Rusiji, ali počev od ratova u bivšoj Jugoslaviji, veze su bile prekinute i gotovo niko se time nije bavio“, kaže Sergej Glovjuk.
On je istakao da su u antologiji zastupljeni svi pesnici koji pišu na srpskom jeziku, kako oni koji su živeli i stvarali u Srbiji, tako i autori iz Crne Gore, Republike Srpske, ali i evropskih zemalja, Amerike, Kanade.
U knjizi su se našli stihovi pesnika poput Stevana Raičkovića, Miodraga Pavlovića, Branka Miljkovića, Dobrice Erića, Desanke Maksimović, Radomira Andrića, Adama Puslojića, Matije Bećkovića, Zlate Kocić i mnogih drugih.
„Moje prvo izdanje srpske antologije bilo je u okviru Antologije jugoslovenske poezije, tokom sedamdesetih godina, i tamo je desetak srpskih pesnika, a ovde ih je više od osamdeset. Imao sam nekoliko konsultanata u Srbiji, poznatih pesnika, kao i nekoliko stručnjaka iz Rusije. Naravno, oslanjao sam se i na sopstvene kriterijume, odnosno poznavanje poezije. Izbor je bio veoma strog“, napomenuo je Glovjuk.
Promociji su prisustvovale i Ljubinka Milinčić i Vera Horvat, koje su učestvovale u prevođenju dela srpskih pesnika na ruski jezik.
Ova dvojezična antologija biće predstavljena i u utorak u Udruženju književnika Srbije, a u četvrtak će se o njoj govoriti i u Narodnoj biblioteci u Požegi.
Na 67. Međunarodnom beogradskom sajmu knjiga Rusija predstavlja niz novih izdanja, a među gostima Beograda su ugledni ruski pisci, pesnici i prevodioci, kao što su Aleksej Varlamov, Denis Hrustaljov, Maksim Zamšev i drugi.
Pogledajte i:
Sve vesti
0
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala