00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
JučeDanas
Na programu
Reemiteri
Studio B99,1 MHz, 100,8 MHz i 105,4 MHz
Radio Novosti104,7 MHz FM
Ostali reemiteri
 - Sputnik Srbija, 1920
SPORT
Vesti i analize sa najzanimljivijih i najbitnijih sportskih događaja širom Srbije i celog sveta.

Novak: Želim da naučim ruski jezik

© Sputnik / Lola ĐorđevićNovak Đoković
Novak Đoković - Sputnik Srbija, 1920, 03.07.2024
Pratite nas
Novak Đoković, najbolji teniser svih vremena, ume da govori na mnogo jezika, a sledeći koji želi da uvrsti u svoju bogatu riznicu je ruski jezik.
Posle prve pobede na Vimbldonu Novak Đoković bio je raspoložen da govori o raznim temama, a jedna od njih je bilo i poznavanje velikog broja jezika.
Gde god da se nalazi srpski as trudi se da priča jezikom koji se govori u zemlji u kojoj se našao u tom trenutku pa tako uvek oduševi navijače širom sveta.
Međutim, Novak ne želi da se zaustavi i sada želi da uči ruski jezik.

„Voleo bih da naučim ruski jezik i nadam se da će mi doći malo brže s obzirom na slovenske korene između našeg i njihovog jezika. To mi je velika želja. Za kineski, za te jezike daljeg istoka, i to bi voleo, ali je možda sad to nerealno jer su to jeziici koji malo više vremena zahtevaju i moraš malo više da se posvetiš tome“, rekao je Novak.

Od ranije je poznato da najbolji teniser svih vremena voli ruski jezik, kao i rusku literaturu. Na Sajmu knjiga pre dve godine govorio o tome.
„Volim literaturu ruskih pisaca koja se odnosi na zdravlje. To je oblast koja me dosta privlači, alternativni i prirodni način lečenja i to je nešto što trenutno čitam“, rekao je tada Novak.
Objasnio je Novak i kako je došlo do toga da nauči veliki broj stranih jezika.
„Oduvek sam voleo jezike od malih nogu i tenis je sport koji zahteva konstantno putovanje i da si posvećen njemu. Čak i u juniorksim godinama ima mnogo turnira u različitim delovima sveta. Mi iz Srbije nismo imali puno prilike da igramo turnire koji su na željenom nivou u tim juniorskim kategorijama kod nas u regionu pa smo morali da putujemo širom Evrope, Amerike, Bliskog istoka... Onda si primoran da naučiš barem engleski., koji sam imao u školi. Imao sam i nemački i tu sam imao neku bazu. Onda sam i živeo određeni period između 12. i 16. godine kod Nikija Pilića u Nemačkoj i onda sam tu i propričao nemački“, rekao je Đoković.
Uz engleski je najčešće pričao italijanski jezik
„Engleski je najzastupljeniji i najkorišćeniji jezik univerzalno i italijanski isto tako kroz rad i saradnju sa ljudima koji su iz Italije, koji su mi bili teniski treneri, kondicioni treneri, menadžeri. U jednom trenutku sam bio okružen Italijanima i uvek mi se dopadao taj jezik“, rekao je srpski as.
Najbolji srpski teniser veruje da su jezici bogatstvo.
„Imam tendenciju da učim jezike i nekako mislim da što više jezika znaš više vrediš i više poštovanja ukazuješ, a i dobijaš od ljudi koji dolaze iz te zemlje iz te regije u kojoj se priča taj jezik. Nekako čovek kada napravi taj napor i potrudi se da bar nekoliko fraza u tom jeziku nauči kada posećuje tu zemlju. Mislim da je to jedan iskaz poštovanja i uvažavanje kulture i tradicije zemlje u kojoj gostuješ. Ja sam sa tim pristupom odrastao i vaspitavan sam i uvek sam imao želju i volju da učim jezike“, istakao je Novak.
Sve vesti
0
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala