https://lat.sputnikportal.rs/20230618/ruski-episkop-amerikanci-se-menjaju-i-prelaze-u-pravoslavlje-1157184384.html
Ruski episkop: Amerikanci se menjaju i prelaze u pravoslavlje
Ruski episkop: Amerikanci se menjaju i prelaze u pravoslavlje
Sputnik Srbija
Mnogi Amerikanci, a pre svega omladina, menjaju religiozne poglede i prelaze u pravoslavlje jer su razočarani u svoje ciljeve, izjavio je u intervjuu za Sputnjik... 18.06.2023, Sputnik Srbija
2023-06-18T19:30+0200
2023-06-18T19:30+0200
2023-06-18T19:30+0200
rusija
društvo
rusija – društvo
religija
pravoslavlje
crkva
ruska crkva
ruska pravoslavna crkva
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/111718/24/1117182410_0:151:3107:1898_1920x0_80_0_0_6c019cf95e1cc95a9d44128e8d3095ea.jpg
Vladika Jeronim, koji ima 76 godina, prešao je u pravoslavlje kada je imao 16 godina. Odlučio je da napusti Episkopsku crkvu, kojoj je pripadao, jer je njen episkop poricao suštinu Isusa Hrista kao Boga-Oca.Vladika je priznao da mu promena denominacije nije predstavljala problem, jer je bio mladić, a u mladosti je ljudima lakše da prihvate promene. Prelazeći u pravoslavlje, budući vladika Jeronim je prvo bio u Grčkoj crkvi, ali je zatim odlučio da se priključi Ruskoj crkvi.Smatra da je ona više prijateljski nastrojena i da prihvata predstavnike mnogih nacionalnosti. Episkop je takođe istakao da su Amerikanci koji su doneli odluku da pređu u pravoslavlje već u dovoljnoj meri spremni za ovaj korak i da im trebaju, uglavnom, nenametljivi saveti i oprezne preporuke. Naglasio je važnost toga da sveštenici ljudima daju iskrene odgovore na pitanja koja postavljaju.Vladika Jeronim je rođak poznatom britanskom piscu Bernardu Šou. On je bio mali, kada je pisac umro, tako da nije imao prilike da sa njim razgovara. Episkop je ispričao da je u mladosti čitao „Letopise Narnije“ Klajva Luisa, kao i dela Lava Tolstoja i Fjodora Dostojevskog.„Mnogo sam naučio od jerarha Ruske zagranične crkve-mitropolita Lavra, arhiepiskopa Nikona i mnogih drugih“, podvukao je on.Drugi Amerikanac koji je preuzeo pravoslavlje zahvaljujući ljubavi prema ruskoj literaturi i jeziku je protojerej Majkl van Opštal, koji predvodi crkvu Svetog Đorđa u Solt Lejk Sitiju u Državi Juta.„Moja ljubav prema ruskoj literaturi, posebno prema Dostojevskom mi je pomogla da osetim duh pravoslavlja kojeg se i danas ne stidim“, priznao je on.Prema njegovom mišljenju, Amerikanci danas prelaze u pravoslavlje iz različitih razloga. Međutim, kao i vladika Jeronim, otac Majkl smatra da je to u velikoj meri olakšano promenama koje se dešavaju u svetu.Ruska literatura je dala impuls za razumevanje pravoslavlja i pesniku Džulijanu Henriju Lovenfeldu, koji je prevodio na engleski jezik dela mnogih ruskih pisaca, uključujući Puškina, Ljermontova, Majakovskog, Ahmatovu. Međutim, neposredni povod da prihvati Rusku crkvu je druga knjiga, a to je „Nesveti a sveti“, koju je tada napisao otac, a sada mitropolit Tihon. Lovenfeld je priznao da je pri prevodu ove zbirke imao poteškoće sa razumevanjem crkvene terminologije i zatražio dozvolu da živi nekoliko meseci u Sretenskom manastiru u Moskvi. „Ne mogu to da objasnim, ali me je nešto na kraju mog boravka tamo navelo da pređem u pravoslavnu veru na Veliku subotu, dan pre Uskrsa“, naveo je on i dodao da mu je kuma bila mati Kornilija, američka monahinja iz Sretenskog manastira.Iguman ruskog manastira Spasa Svemilostivog u Sijetlu, arhimandrit Trifon je priznao da je njegov put u pravoslavlje 1980. godine prošao preko ateizam i čak marksizma.„Dugo sam radio kao psiholog, bio sam u marksističkoj Socijalističkoj radničkoj partiji i na kraju sam se našao u ćorsokaku. Činilo mi se da gubim konce i sve sam više osećao da mi je potrebna duhovna osnova“, rekao je on.Za oca Trifona je pravoslavlje postalo osnova za budućnost i on je zahvalan Bogu za to što se jednom našao na pravoslavnoj liturgiji. Američki iguman ruskog manastira primećuje da je srećan što vidi mlade koji se odvajaju od svog „sterilnog života“ i okreću se pravoslavlju.Još jedan Amerikanac, biznismen Bernard Kejsi, ispričao je da je primio pravoslavlje pre 17 godina. Smatra da ga je u crkvu doveo Bog i da se to dogodilo u trenutku kada mu je bilo teško u životu. Kejsi je tražio odgovore na pitanja o hrišćanstvu, međutim, ono što su protestanti govorili ga nije zadovoljavalo.„Dobio sam ove odgovore kada sam došao u Pravoslavnu crkvu. Video sam ljude kako vole Boga sa strahopoštovanjem", zaključio je.
https://lat.sputnikportal.rs/20230414/mitropolit-joanikije-zabrinutost-zbog-udara-raskolnika-na-pravoslavlje-u-ukrajini-1154179125.html
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2023
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Vesti
sr_RS
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/111718/24/1117182410_187:0:2918:2048_1920x0_80_0_0_9dc6a2fd83063cb5bd298240d34f1095.jpgSputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
društvo, rusija – društvo, religija, pravoslavlje, crkva, ruska crkva, ruska pravoslavna crkva
društvo, rusija – društvo, religija, pravoslavlje, crkva, ruska crkva, ruska pravoslavna crkva
Ruski episkop: Amerikanci se menjaju i prelaze u pravoslavlje
Mnogi Amerikanci, a pre svega omladina, menjaju religiozne poglede i prelaze u pravoslavlje jer su razočarani u svoje ciljeve, izjavio je u intervjuu za Sputnjik episkop Ruske zagranične pravoslavne crkve Jeronim (Džon Robert Šo).
„Razlog je razočarenje u ‘liberalne’ crkve. Pravoslavna crkva, a pre svega Ruska crkva, privržena je hrišćanskoj tradiciji koja nam se prenosi“, smatra vladika.
Vladika Jeronim, koji ima 76 godina, prešao je u pravoslavlje kada je imao 16 godina. Odlučio je da napusti Episkopsku crkvu, kojoj je pripadao, jer je njen episkop poricao suštinu Isusa Hrista kao Boga-Oca.
Vladika je priznao da mu promena denominacije nije predstavljala problem, jer je bio mladić, a u mladosti je ljudima lakše da prihvate promene. Prelazeći u pravoslavlje, budući vladika Jeronim je prvo bio u Grčkoj crkvi, ali je zatim odlučio da se priključi Ruskoj crkvi.
Smatra da je ona više prijateljski nastrojena i da prihvata predstavnike mnogih nacionalnosti. Episkop je takođe istakao da su Amerikanci koji su doneli odluku da pređu u pravoslavlje već u dovoljnoj meri spremni za ovaj korak i da im trebaju, uglavnom, nenametljivi saveti i oprezne preporuke. Naglasio je važnost toga da sveštenici ljudima daju iskrene odgovore na pitanja koja postavljaju.
Vladika Jeronim je rođak poznatom britanskom piscu Bernardu Šou. On je bio mali, kada je pisac umro, tako da nije imao prilike da sa njim razgovara. Episkop je ispričao da je u mladosti čitao „Letopise Narnije“ Klajva Luisa, kao i dela Lava Tolstoja i Fjodora Dostojevskog.
„Mnogo sam naučio od jerarha Ruske zagranične crkve-mitropolita Lavra, arhiepiskopa Nikona i mnogih drugih“, podvukao je on.
Drugi Amerikanac koji je preuzeo pravoslavlje zahvaljujući ljubavi prema ruskoj literaturi i jeziku je protojerej Majkl van Opštal, koji predvodi crkvu Svetog Đorđa u Solt Lejk Sitiju u Državi Juta.
„Moja ljubav prema ruskoj literaturi, posebno prema Dostojevskom mi je pomogla da osetim duh pravoslavlja kojeg se i danas ne stidim“, priznao je on.
Prema njegovom mišljenju, Amerikanci danas prelaze u pravoslavlje iz različitih razloga. Međutim, kao i vladika Jeronim, otac Majkl smatra da je to u velikoj meri olakšano promenama koje se dešavaju u svetu.
„To je odlična polazna tačka, ali je zatim svima potrebno da naučimo da je vera pre svega Hrist, ljubav prema Bogu i prema bližnjem, a ne ideologija“, istakao je.
Ruska literatura je dala impuls za razumevanje pravoslavlja i pesniku Džulijanu Henriju Lovenfeldu, koji je prevodio na engleski jezik dela mnogih ruskih pisaca, uključujući Puškina, Ljermontova, Majakovskog, Ahmatovu. Međutim, neposredni povod da prihvati Rusku crkvu je druga knjiga, a to je „Nesveti a sveti“, koju je tada napisao otac, a sada mitropolit Tihon. Lovenfeld je priznao da je pri prevodu ove zbirke imao poteškoće sa razumevanjem crkvene terminologije i zatražio dozvolu da živi nekoliko meseci u Sretenskom manastiru u Moskvi.
„Ne mogu to da objasnim, ali me je nešto na kraju mog boravka tamo navelo da pređem u pravoslavnu veru na Veliku subotu, dan pre Uskrsa“, naveo je on i dodao da mu je kuma bila mati Kornilija, američka monahinja iz Sretenskog manastira.
Iguman ruskog manastira Spasa Svemilostivog u Sijetlu, arhimandrit Trifon je priznao da je njegov put u pravoslavlje 1980. godine prošao preko ateizam i čak marksizma.
„Dugo sam radio kao psiholog, bio sam u marksističkoj Socijalističkoj radničkoj partiji i na kraju sam se našao u ćorsokaku. Činilo mi se da gubim konce i sve sam više osećao da mi je potrebna duhovna osnova“, rekao je on.
Za oca Trifona je pravoslavlje postalo osnova za budućnost i on je zahvalan Bogu za to što se jednom našao na pravoslavnoj liturgiji. Američki iguman ruskog manastira primećuje da je srećan što vidi mlade koji se odvajaju od svog „sterilnog života“ i okreću se pravoslavlju.
„Ljudima govorim da će samo u pravoslavlju naći ono što je duši potrebno. I samo će u pravoslavnoj crkvi osetiti apsolutnu istinu“, izjavio je otac Trifon.
Još jedan Amerikanac, biznismen Bernard Kejsi, ispričao je da je primio pravoslavlje pre 17 godina. Smatra da ga je u crkvu doveo Bog i da se to dogodilo u trenutku kada mu je bilo teško u životu. Kejsi je tražio odgovore na pitanja o hrišćanstvu, međutim, ono što su protestanti govorili ga nije zadovoljavalo.
„Dobio sam ove odgovore kada sam došao u Pravoslavnu crkvu. Video sam ljude kako vole Boga sa strahopoštovanjem", zaključio je.