https://lat.sputnikportal.rs/20230214/albanski-mediji-sta-sadrzi-evropski-plan-normalizacije-odnosa-tzv-kosova-i-srbije-1150951085.html
Albanski mediji: Šta sadrži evropski plan normalizacije odnosa tzv. Kosova i Srbije
Albanski mediji: Šta sadrži evropski plan normalizacije odnosa tzv. Kosova i Srbije
Sputnik Srbija
Evropski plan za normalizaciju odnosa tzv. Kosova i Srbije, pored osnovnog sporazuma, sadrži i jasan plan implementacije, navodi televizija Dukađini koja je na... 14.02.2023, Sputnik Srbija
2023-02-14T18:26+0100
2023-02-14T18:26+0100
2023-02-14T18:26+0100
srbija
srbija
srbija – politika
kosovo i metohija (kim)
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/111533/12/1115331275_5:0:1225:686_1920x0_80_0_0_73f33bdecebad95f8a42c756ee0c13cc.jpg
Predviđeno je, na primer, da u roku od 15 dana nakon što strane potpišu osnovni sporazum, Upravljački tim predstavi nacrt za osnivanje Zajednice opština sa srpskom većinom.To će, kako se navodi, omogućiti stranama da pređu na druge korake, kao što je međusobno priznavanje dokumenata.Prvi član ovog sporazuma navodi da će obe strane međusobno priznati dokumenta i nacionalne simbole, uključujući pasoše, diplome, registarske tablice i carinske pečate.Takođe, strane će raditi na razviaju dobrosusedskih odnosa.U sporazumu se navodi da nijedna od dve strane ne može predstavljati drugu u međunarodnoj sferi niti delovati u njeno ime i da se Srbija neće protiviti članstvu Kosova u bilo kojoj međunarodnoj organizaciji.Nijedna strana, kako se dodaje, neće blokirati, niti ohrabrivati druge da blokiraju napredak druge strane na svom putu u EU na osnovu sopstvenih zasluga.U dokumentu pod nazivom „Sporazum o putu ka normalizaciji između Kosova i Srbije”, koji je objavio Dukađini, stoji:Ugovorne strane, svesne svoje odgovornosti za održavanje mira, posvećene doprinosu produktivnoj regionalnoj saradnji i bezbednosti u Evropi i prevazilaženju nasleđa prošlosti, svesne da su nepovredivost granica i poštovanje teritorijalnog integriteta i suvereniteta i zaštita nacionalnih manjina osnovni uslovi za mir, na osnovu istorijskih činjenica i bez prejudiciranja različitih stavova strana o osnovnim pitanjima, uključujući pitanja statusa, sa željom da se stvore uslovi za saradnju između strana u korist naroda, dogovorile su sledeće:Član 1Strane će međusobno razvijati normalne, dobrosusedske odnose na bazi jednakih prava.Obe strane će međusobno priznati dokumenta i nacionalne simbole, uključujući pasoše, diplome, registarske tablice i carinske pečate.Član 2Obe strane će se rukovoditi ciljevima i principima utvrđenim u Povelji Ujedinjenih nacija, posebno onim o suverenoj ravnopravnosti svih država, poštovanju njihove nezavisnosti, autonomije i teritorijalnog integriteta, pravu na samoopredeljenje, zaštiti prava ljudi i nediskriminacije.Član 3U skladu sa Poveljom Ujedinjenih nacija, strane će svaki spor između sebe rešavati isključivo mirnim putem i uzdržaće se od pretnje ili upotrebe sile.Član 4Strane polaze od pretpostavke da nijedna ne može predstavljati drugu u međunarodnoj sferi ili delovati u njeno ime.Srbija se neće protiviti članstvu Kosova u bilo kojoj međunarodnoj organizaciji.Član 5Nijedna strana neće blokirati, niti ohrabrivati druge da blokira napredak druge strane na putu u EU na osnovu sopstvenih zasluga. Obe strane će poštovati vrednosti pomenute u članovima 2 i 21 Ugovora o Evropskoj uniji.Član 6Iako ovaj sporazum predstavlja važan korak u normalizaciji, obe strane će novim zamahom nastaviti proces dijaloga koji vodi EU, a koji bi trebalo da dovede do pravno obavezujućeg sporazuma za sveobuhvatnu normalizaciju njihovih odnosa.Strane su saglasne da produbljuju buduću saradnju u oblastima privrede, nauke i tehnologije, saobraćaja i komunikacija, odnosa pravosuđa i policije, pošte i telekomunikacija, zdravstva, kulture, vere, sporta, zaštite životne sredine, nestalih, raseljenih i drugim sličnim oblastima kroz zaključenja konkretnih sporazuma.Detalji će biti usaglašeni u dodatnim sporazumima kroz dijalog pod posredovanjem EU.Član 7Obe strane se obavezuju da će kreirati specifične aranžmane i garancije, u skladu sa relevantnim instrumentima Saveta Evrope i oslanjajući se na postojeća evropska iskustva, da obezbede odgovarajući nivo samoupravljanja za srpsku zajednicu na Kosovu i mogućnost pružanja usluga na Kosovu za specifične oblasti, uključujući mogućnost finansijske podrške Srbije i direktan kanal komunikacije srpske zajednice sa Vladom Kosova.Strane će formalizovati status Srpske pravoslavne crkve na Kosovu i pružiti snažnu zaštitu srpskim objektima verskog i kulturnog nasleđa, u skladu sa postojećim evropskim modelima.Član 8Strane će razmeniti stalne misije, koje bi trebalo biti smeštene u sedištu dotične vlade.Praktična pitanja u vezi sa uspostavljanjem misija biće obrađena posebno.Član 9Obe strane uzimaju u obzir posvećenost EU i drugih donatora da kreiraju poseban paket investicione i finansijske podrške zajedničkim projektima strana u ekonomskom razvoju, povezivanju, zelenoj mobilnosti i drugim ključnim oblastima.Član 10Strane će uspostaviti zajednički komitet, kojim će predsedavati EU, koji će pratiti sprovođenje ovog sporazuma.Obe strane potvrđuju svoju obavezu sprovođenja svih dosadašnjih sporazuma o dijalogu, koji ostaju važeći i obavezujući.Član 11Obe strane se obavezuju da će poštovati Mapu puta za implementaciju koji je priložen ovom sporazumu.Aneks Sporazuma o putu ka normalizaciji odnosa Kosova i SrbijeImplementaciona Mapa puta1. Ovaj dodatak čini sastavni deo Ugovora.2. Ovaj Aneks opisuje redosled događaja za implementaciju Sporazuma.One proizilaze iz obaveza Strana navedenih u članovima 1, 4, 7, 8, 9 i 10 Sporazuma. Svi ostali članovi stupaju na snagu potpisivanjem Ugovora.3. Najkasnije 15 dana nakon potpisivanja Osnovnog sporazuma, Upravljački tim će se sastati kako bi predstavio prvi nacrt Statuta kako bi se osigurao odgovarajući nivo samoupravljanja za srpsku zajednicu na Kosovu u Dijalogu koji vodi EU, nakon čega će strane odmah započeti pregovore o Statutu uz pomoć EU.4. Predstavljanjem prvog nacrta Statuta i početkom pregovora o njemu, strane će zvanično omogućiti stupanje na snagu odmah i to:a) Uzajamno priznavanje njihovih dokumenata i nacionalnih simbola (član 1 (2) Sporazuma)}; Ib) Razmena stalnih misija na osnovu preliminarnog sporazuma o praktičnim aranžmanima (član 8. Sporazuma)5. Strane se obavezuju da će okončati pregovore i dogovoriti povelju u ubrzanom roku, ali najkasnije do roka navedenog u članu 8. ovog Aneksa.Kosovo se obavezuje da obezbedi pravnu održivost dogovorenog statusa i odobrava ga usvajanjem uredbe.6. U roku od 30 dana nakon potpisivanja Sporazuma, strane će uspostaviti Zajednički komitet za praćenje implementacije Sporazuma, kojim će predsedavati EU (član 10 (1) Sporazuma) i dogovoriti se o zadatku Komiteta.7. U roku od 30 dana nakon osnivanja Zajedničkog komiteta, Kosovo će formalizovati status Srpske pravoslavne crkve na Kosovu i pokrenuti interne procedure za zaštitu srpskih objekata verskog i kulturnog nasleđa u okviru Dijaloga uz podršku EU (član 7 (2) od sporazum).8. U roku od 150 dana nakon potpisivanja Sporazuma, EU će zajedno sa ostalim donatorima organizovati konferenciju na visokom nivou na kojoj će se odobriti poseban paket za investicije i finansijsku podršku (član (9) Sporazuma).Nikakva isplata iz paketa neće biti izvršena pre nego što EU zaključi da su sve odredbe ovog Aneksa i člana 4. Osnovnog sporazuma u potpunosti sprovedene.
srbija
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2023
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Vesti
sr_RS
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/111533/12/1115331275_157:0:1072:686_1920x0_80_0_0_f14fc2f4ce63a4bae56e3a606d7c09cb.jpgSputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
srbija, srbija – politika, kosovo i metohija (kim)
srbija, srbija – politika, kosovo i metohija (kim)
Albanski mediji: Šta sadrži evropski plan normalizacije odnosa tzv. Kosova i Srbije
Evropski plan za normalizaciju odnosa tzv. Kosova i Srbije, pored osnovnog sporazuma, sadrži i jasan plan implementacije, navodi televizija Dukađini koja je na svom portalu objavila i integralni dokument.
Predviđeno je, na primer, da u roku od 15 dana nakon što strane potpišu osnovni sporazum, Upravljački tim predstavi nacrt za osnivanje Zajednice opština sa srpskom većinom.
To će, kako se navodi, omogućiti stranama da pređu na druge korake, kao što je međusobno priznavanje dokumenata.
Prvi član ovog sporazuma navodi da će obe strane međusobno priznati dokumenta i nacionalne simbole, uključujući pasoše, diplome, registarske tablice i carinske pečate.
Takođe, strane će raditi na razviaju dobrosusedskih odnosa.
U sporazumu se navodi da nijedna od dve strane ne može predstavljati drugu u međunarodnoj sferi niti delovati u njeno ime i da se Srbija neće protiviti članstvu Kosova u bilo kojoj međunarodnoj organizaciji.
Nijedna strana, kako se dodaje, neće blokirati, niti ohrabrivati druge da blokiraju napredak druge strane na svom putu u EU na osnovu sopstvenih zasluga.
U dokumentu pod nazivom „Sporazum o putu ka normalizaciji između Kosova i Srbije”, koji je objavio Dukađini, stoji:
Ugovorne strane, svesne svoje odgovornosti za održavanje mira, posvećene doprinosu produktivnoj regionalnoj saradnji i bezbednosti u Evropi i prevazilaženju nasleđa prošlosti, svesne da su nepovredivost granica i poštovanje teritorijalnog integriteta i suvereniteta i zaštita nacionalnih manjina osnovni uslovi za mir, na osnovu istorijskih činjenica i bez prejudiciranja različitih stavova strana o osnovnim pitanjima, uključujući pitanja statusa, sa željom da se stvore uslovi za saradnju između strana u korist naroda, dogovorile su sledeće:
Strane će međusobno razvijati normalne, dobrosusedske odnose na bazi jednakih prava.
Obe strane će međusobno priznati dokumenta i nacionalne simbole, uključujući pasoše, diplome, registarske tablice i carinske pečate.
Obe strane će se rukovoditi ciljevima i principima utvrđenim u Povelji Ujedinjenih nacija, posebno onim o suverenoj ravnopravnosti svih država, poštovanju njihove nezavisnosti, autonomije i teritorijalnog integriteta, pravu na samoopredeljenje, zaštiti prava ljudi i nediskriminacije.
U skladu sa Poveljom Ujedinjenih nacija, strane će svaki spor između sebe rešavati isključivo mirnim putem i uzdržaće se od pretnje ili upotrebe sile.
Strane polaze od pretpostavke da nijedna ne može predstavljati drugu u međunarodnoj sferi ili delovati u njeno ime.
Srbija se neće protiviti članstvu Kosova u bilo kojoj međunarodnoj organizaciji.
Nijedna strana neće blokirati, niti ohrabrivati druge da blokira napredak druge strane na putu u EU na osnovu sopstvenih zasluga. Obe strane će poštovati vrednosti pomenute u članovima 2 i 21 Ugovora o Evropskoj uniji.
Iako ovaj sporazum predstavlja važan korak u normalizaciji, obe strane će novim zamahom nastaviti proces dijaloga koji vodi EU, a koji bi trebalo da dovede do pravno obavezujućeg sporazuma za sveobuhvatnu normalizaciju njihovih odnosa.
Strane su saglasne da produbljuju buduću saradnju u oblastima privrede, nauke i tehnologije, saobraćaja i komunikacija, odnosa pravosuđa i policije, pošte i telekomunikacija, zdravstva, kulture, vere, sporta, zaštite životne sredine, nestalih, raseljenih i drugim sličnim oblastima kroz zaključenja konkretnih sporazuma.
Detalji će biti usaglašeni u dodatnim sporazumima kroz dijalog pod posredovanjem EU.
Obe strane se obavezuju da će kreirati specifične aranžmane i garancije, u skladu sa relevantnim instrumentima Saveta Evrope i oslanjajući se na postojeća evropska iskustva, da obezbede odgovarajući nivo samoupravljanja za srpsku zajednicu na Kosovu i mogućnost pružanja usluga na Kosovu za specifične oblasti, uključujući mogućnost finansijske podrške Srbije i direktan kanal komunikacije srpske zajednice sa Vladom Kosova.
Strane će formalizovati status Srpske pravoslavne crkve na Kosovu i pružiti snažnu zaštitu srpskim objektima verskog i kulturnog nasleđa, u skladu sa postojećim evropskim modelima.
Strane će razmeniti stalne misije, koje bi trebalo biti smeštene u sedištu dotične vlade.
Praktična pitanja u vezi sa uspostavljanjem misija biće obrađena posebno.
Obe strane uzimaju u obzir posvećenost EU i drugih donatora da kreiraju poseban paket investicione i finansijske podrške zajedničkim projektima strana u ekonomskom razvoju, povezivanju, zelenoj mobilnosti i drugim ključnim oblastima.
Strane će uspostaviti zajednički komitet, kojim će predsedavati EU, koji će pratiti sprovođenje ovog sporazuma.
Obe strane potvrđuju svoju obavezu sprovođenja svih dosadašnjih sporazuma o dijalogu, koji ostaju važeći i obavezujući.
Obe strane se obavezuju da će poštovati Mapu puta za implementaciju koji je priložen ovom sporazumu.
Aneks Sporazuma o putu ka normalizaciji odnosa Kosova i Srbije
Implementaciona Mapa puta
1. Ovaj dodatak čini sastavni deo Ugovora.
2. Ovaj Aneks opisuje redosled događaja za implementaciju Sporazuma.
One proizilaze iz obaveza Strana navedenih u članovima 1, 4, 7, 8, 9 i 10 Sporazuma. Svi ostali članovi stupaju na snagu potpisivanjem Ugovora.
3. Najkasnije 15 dana nakon potpisivanja Osnovnog sporazuma, Upravljački tim će se sastati kako bi predstavio prvi nacrt Statuta kako bi se osigurao odgovarajući nivo samoupravljanja za srpsku zajednicu na Kosovu u Dijalogu koji vodi EU, nakon čega će strane odmah započeti pregovore o Statutu uz pomoć EU.
4. Predstavljanjem prvog nacrta Statuta i početkom pregovora o njemu, strane će zvanično omogućiti stupanje na snagu odmah i to:
a) Uzajamno priznavanje njihovih dokumenata i nacionalnih simbola (član 1 (2) Sporazuma)}; I
b) Razmena stalnih misija na osnovu preliminarnog sporazuma o praktičnim aranžmanima (član 8. Sporazuma)
5. Strane se obavezuju da će okončati pregovore i dogovoriti povelju u ubrzanom roku, ali najkasnije do roka navedenog u članu 8. ovog Aneksa.
Kosovo se obavezuje da obezbedi pravnu održivost dogovorenog statusa i odobrava ga usvajanjem uredbe.
6. U roku od 30 dana nakon potpisivanja Sporazuma, strane će uspostaviti Zajednički komitet za praćenje implementacije Sporazuma, kojim će predsedavati EU (član 10 (1) Sporazuma) i dogovoriti se o zadatku Komiteta.
7. U roku od 30 dana nakon osnivanja Zajedničkog komiteta, Kosovo će formalizovati status Srpske pravoslavne crkve na Kosovu i pokrenuti interne procedure za zaštitu srpskih objekata verskog i kulturnog nasleđa u okviru Dijaloga uz podršku EU (član 7 (2) od sporazum).
8. U roku od 150 dana nakon potpisivanja Sporazuma, EU će zajedno sa ostalim donatorima organizovati konferenciju na visokom nivou na kojoj će se odobriti poseban paket za investicije i finansijsku podršku (član (9) Sporazuma).
Nikakva isplata iz paketa neće biti izvršena pre nego što EU zaključi da su sve odredbe ovog Aneksa i člana 4. Osnovnog sporazuma u potpunosti sprovedene.