00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
OD ČETVRTKA DO ČETVRTKA
20:00
30 min
SPUTNJIK INTERVJU
20:30
30 min
MOJ POGLED NA RUSIJU
21:00
30 min
MOJ POGLED NA RUSIJU
07:00
30 min
SPUTNJIK INTERVJU
Bez saradnje Srba i Rusa nema ostvarenja slovenskog sna
16:00
30 min
VESTI (repriza)
Koliko su opasne rakete koje je ukrajinska vojska koristila u napadima unutar Rusije?
16:30
30 min
OD ČETVRTKA DO ČETVRTKA
Hoće li biti Trećeg svetskog rata
17:00
30 min
SPUTNJIK INTERVJU
„Dualnost Milene Pavlović Barili“
17:30
30 min
JučeDanas
Na programu
Reemiteri
Studio B99,1 MHz, 100,8 MHz i 105,4 MHz
Radio Novosti104,7 MHz FM
Ostali reemiteri
 - Sputnik Srbija, 1920
RUSIJA
Najnovije vesti, analize i zanimljivosti iz Rusije i Zajednice nezavisnih država

Ko je nazvao Rusiju „fašističkom“ državom: Lavrov traži stenogram

© Sputnik / Pavel Bednяkov / Uđi u bazu fotografijaSergej Lavrov u Antaliji
Sergej Lavrov u Antaliji - Sputnik Srbija, 1920, 06.09.2022
Pratite nas
Ministar spoljnih poslova Sergej Lavrov saopštio je da je Moskva zatražila stenogram obraćanja šefa evropske diplomatije Žozepa Borelja kako bi se utvrdilo da li je nazvao Rusiju „fašističkom“.
Povod za komentar Lavrova je obraćanje šefa evropske diplomatije Žozepa Borelja na međuparlamentarnoj konferenciji u Pragu, posvećenoj pitanjima spoljne politike i bezbednosti. Odgovarajući na pitanja evropskih poslanika, koji su od njega zahtevali „konkretne akcije protiv Rusije“, Borelj je prešao na maternji, španski jezik, objašnjavajući da će tako preciznije i brže odgovoriti na veći broj pitanja. Češka strana je bila zadužena za prevod na engleski jezik, a u prenosu se nije čulo šta govori Borelj, nego prevodilac.
Tokom sednice estonski parlamentarac je postavio pitanje koristeći formulaciju „fašistička Rusija“. Borelj je u odgovoru citirao pitanje, pominjući taj izraz. Međutim, prevodilac nije naglasila da je to bio citat, te je to predstavila kao izjavu Borelja. Prema zvaničnom prevodu na engleski, šef evropske diplomatije je rekao da „ne postoji konkretni plan kako pobediti fašističku Rusiju i njen fašistički režim“.

„Kabinet Borelja je odmah demantovao te vesti, saopštivši da je (Borelj) govorio na španskom jeziku, te da je napravljena greška u prevodu na engleski. Od kabineta gospodina Borelja smo zatražili stenogram njegovog govora na španskom jeziku. Ne daju nam ga. Insistiraćemo na potpunom razjašnjenju, i ako danas ne dobijemo taj stenogram na španskom jeziku, izvući ćemo odgovarajuće zaključke“, rekao je Lavrov.

Kako je dodao, ako se potvrdi to što je saopšteno u svim svetskim medijima (da je Borelj nazvao Rusiju „fašističkom“), onda će ruska strana razmisliti kako će „dalje sarađivati sa tim ljudima“.
Šef evropske diplomatije Žozep Borelj - Sputnik Srbija, 1920, 05.09.2022
Specijalna operacija u Ukrajini
Borelj: Ovo je novi glavni cilj evropske podrške Ukrajini
Sve vesti
0
Prvo nova obaveštenjaPrvo stara obaveštenja
loader
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala