Bugarski ekspert o zemljama Balkana: One su kao blizanci iz filma sa Švarcenegerom i Deni de Vitom

CC0 / Pixabay / Sofija
Sofija - Sputnik Srbija, 1920, 15.06.2021
Pratite nas
Iako problem Bugarske i Severne Makedonije nije jedinstvena pojava u Evropi, odnos Makedonaca prema Bugarima jeste jedinstven, izjavio je ekspert zajedničke bugarsko-makedonske komisije i bivši rektor Sofijskog univerziteta Ivan Ilčev.
On je podsetio na komediju „Blizanci“ u kojoj Arnold Švarceneger i Deni de Vito glume braću blizance.
„Na Balkanu se u poslednjih sedamdeset godina rodilo mnogo takvih blizanaca: Rumunija i Moldavija, Grčka i Kipar, Albanija i Kosovo, Srbija i Republika Srpska, Turska i Severni Kipar, Bugarska i Makedonija. Međutim, svi ti blizanci znaju majku i priznaju vezu sa njom. Jedini blizanac koji ne voli svoju krv je Severna Makedonija“, izjavio je Ilčev za televiziju „Nova TV“.  
Zoran Zaev - Sputnik Srbija, 1920, 20.05.2021
Zaev: Kako su svi ostali ljudi nastali od majmuna, samo mi od Bugara?
Prema njegovim rečima, makedonski narod se razvijao u suprotnosti sa prirodnim razvojem bilo koje nacije, suprotno mišljenju predsednika Steve Pendarovskog. On je naveo i da su se tridesetih godina prošlog veka stanovnici Vardarske Makedonije suočili sa nasiljem.
„Tokom proteklih sto godina stanovnici Makedonije nisu imali izbor, jer su bili prinuđeni da prihvate jedan ili drugi identitet. Pre dve-tri godine u Bugarskoj je ponovo izdata knjiga Anrija Pozija ‘Rat se vraća’, u kojoj se govori o postupcima Srba u Vardarskoj Makedoniji. Pročitajte je i saznaćete šta se događalo sa ljudima koji su sebe smatrali Bugarima, kako su tim ženama spaljivali genitalije“, naveo je ekspert.
On je istovremeno dodao da Bugarska, bez obzira na izjave Zorana Zaeva i Steve Pendarovskog, ne odbacuje postojanje makedonskog identiteta.
„Mi im ne možemo zabraniti da se zovu onako kako oni žele. Ako žele ne moraju da se zovu Severnim Makedoncima, već Južnim Eskimima. To je njihovo pravo i isto važi i za jezik. On može da nam se ne dopada. Po mom mišljenju to je neki posrbljeni zapadno-bugarski dijalekat sa velikim brojem pozajmljenica, ali mlađe generacije naših zemalja se loše sporazumevaju. Odnosno, postoji neki uprošćeni jezik kojim govore. Mi to ne dovodimo u pitanje, ali ne želimo da oni polažu pravo na istoriju koja je u stvari zajednička“, zaključio je Ilčev.
Pročitajte još:
Sve vesti
0
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala