„Zvanični jezici Republike Nagorno-Karabah su književni jermenski i ruski“, navodi se u predlogu izmena Zakona o jeziku.
Dokumentom je predviđeno da se administrativni poslovi u republici odvijaju na jermenskom, a u slučaju potrebe i na ruskom jeziku; podsticaće se objavljivanje štampanih dela na dva jezika, udžbenika i priručnika, naučne i naučno-popularne literature.
Autori predloga uvođenje drugog službenog jezika objašnjavaju potrebom da se formira nova politika uzimajući u obzir „kulturne, vojne i ekonomske odnose“ između Nagorno-Karabaha i Rusije, istorijsko sećanje i činjenicu da je za mnoge stanovnike republike drugi jezik ruski.
Stoga podizanje statusa ruskog jezika predstavlja prioritetni zadatak. Kako je navedeno u objašnjenju predloga, to će stvoriti neophodne uslove za produbljivanje saradnje u svim oblastima i doprineti razvoju odnosa u pravnim okvirima.
„Dugoročno prisustvo ruskih mirovnih snaga u Arcahu, svest o potrebi zajedničkog rešavanja brojnih socijalnih i komunikacijskih problema, saradnja u oblastima građevinarstva, zdravstva, obrazovanja i nauke, zahtevaju ponovnu procenu uloge ruskog jezika“, objašnjava se u dokumentu.
Borbe na kontakt liniji u Karabahu počele su 27. septembra. Baku i Jerevan međusobno su se optuživali za izbijanje sukoba. U Jermeniji je objavljeno ratno stanje i opšta mobilizacija. U Azerbejdžanu je uveden policijski čas i delimična mobilizacija.
Strane su nekoliko puta pokušavale da zaključe primirje, ali je uspešan bio tek tripartitni sporazum postignut 10. novembra. Uz posredovanje Rusije, Azerbejdžan i Jermenija postigli su dogovor o potpunom prekidu borbenih dejstava u Nagorno-Karabahu. Prema ovom dogovoru, jedan deo regiona prešao je pod kontrolu Azerbejdžana, strane su se dogovorile da će razmeniti zarobljenike, a ruske mirovne snage biće raspoređene duž kontakt linije i duž Lačinskog koridora koji povezuje Karabah sa Jermenijom.
Pročitajte još: