Plamen Večne vatre zasijao i u Beogradu /video, foto/

© Tanjug / SAVA RADOVANOVICPaljenje Večnog plamena
Paljenje Večnog plamena - Sputnik Srbija
Pratite nas
Ministar spoljnih poslova Ruske Federacije Sergej Lavrov i predsednik Srbije Aleksandar Vučić prisustvovali su na Groblju oslobodiocima Beograda paljenju plamena Večne vatre, koji je stigao sa Groba neznanog junaka u Moskvi.

Plamen Večne vatre preuzet je juče na svečanoj ceremoniji na Grobu neznanog vojnika u Kremlju u Moskvi, a u Srbiju je stigao specijalnim avionom Ministarstva odbrane Rusije.

Ruski vojnici su uneli kapsulu s plamenom Večne vatre na groblje u Beogradu, gde ga je preuzeo gardista Vojske Srbije koji je upalio Večnu vatru. 

Aleksandar Vučić i Sergej Lavrov su nakon toga položili vence na spomenik. 

Usledilo je intoniranje himni Rusije i Srbije.

Šef ruske diplomatije Sergej Lavrov rekao je da je velika čast što učestvuje u ceremoniji paljenja Večne vatre, zahvalivši se srpskim prijateljima na organizaciji događaja. Lavrov je tako preneo, kako je naveo, tople pozdrave ruskog predsednika Vladimira Putina.

© Tanjug / SAVA RADOVANOVICLavrov i Vučić položili su vence kraj Večne vatre i spomenika poginulim oslobodiocima Beograda
Plamen Večne vatre zasijao i u Beogradu /video, foto/ - Sputnik Srbija
Lavrov i Vučić položili su vence kraj Večne vatre i spomenika poginulim oslobodiocima Beograda

„I danas je zahvaljjući doslednom stavu ruskog rukovodstva u očuvanju istorije ona upaljena ovde“, rekao je Lavrov.

„Naša zemlja je izdržala najveći udarac nemačke vojne mašinerije i dala najveći doprinos oslobađanja evropskog kontinenta od užasa nacizma. Sovjetski vojnici su se borili rame uz rame sa narodno-oslobodilačkom vojskom Jugoslavije, junački se borili i dali krv za slobodu i nezavisnost braće Slovena“, rekao je Lavrov

Dodao je je „ovaj novi spomenik u čast vojnika oslobodilaca, simbol duhovnog i istorijskog jedinstva Rusa i Srba kao podsećanja na bratstvo po oružju i želje da se odbrane neprolazne vrednosti mira, života i pravednosti“.

„Da poštujemo sećanje na one koji su po cenu svog života spasli svet“, rekao je Lavrov.

© Sputnik / Maksim Blinov / Uđi u bazu fotografijaVečni plamen je krenuo sa Groba neznanog junaka u Kremlju
Plamen Večne vatre zasijao i u Beogradu /video, foto/ - Sputnik Srbija
Večni plamen je krenuo sa Groba neznanog junaka u Kremlju

Potom se obratio Vladimir Medinski, predsednik ruskog vojno-istorijskog društva i pomoćnik ruskog predsednika.

„Sećamo se kako je Srbija, kao i Sovjetski Savez, bila žrtva varvarske agresije nacizma i užasnog genocida od strane nacista i njihovih pristalica. Sećamo se da je tokom čitavog rata na teritoriji Jugoslavije nacistička vojska sa svojim saveznicima bila primorana da ima desetine divizija da bi se borila protiv jugoslovenske armije. Svaki srpski patriota koji je učestvovao u tim borbama je pomagao Crvenoj armiji da odbranimo otadžbinu i pobedimo nacizam“, rekao je Medinski.

On je naveo da će prekršiti tradiciju i pomenuti imena dva vojnika Crvene armije, od više od 2.000 koji su sahranjeni u Beogradu.

„To su Fjodor Fedin, starac koji je ratovao ceo rat u pešadiji i poginuo je na teritoriji Beograda. Major Vasilij Mihajlov, pilot, imao je samo 23 godine, poginuo je na nebu iznad Beograda. Pokušaćemo da se sećamo svakog od junaka koji su ovde sahranjeni i da se sećamo reči koje su ovde napisane, niko nije zaboravljen, ništa nije zaboravljeno“, rekao je pomoćnik ruskog predsednika.

© Foto : Aleksandar MilačićGardisti Vojske Srbije preuzeli su plamen od ruskih vojnika i zapalili ga u Beogradu
Plamen Večne vatre zasijao i u Beogradu /video, foto/ - Sputnik Srbija
Gardisti Vojske Srbije preuzeli su plamen od ruskih vojnika i zapalili ga u Beogradu

Predsednik Srbije Aleksandar Vučić rekao je da su ruski i srpski narod bili na istoj strani prava, pravde i slobode.

„Danas stojimo na mestu na kojem leže oni koji su znali koliko može da košta reč sloboda i koji su je platili svojim životima, ne tražeći ništa zauzvrat. Znali su da ni sećanje nije obavezno i da je moguće za slobodu umreti i biti zaboravljen. Opet su svoju budućnost zamenili za našu budućnost i svoj poslednji dah za naše udisanje te slobode. Nesebičnost njihovog čina zahteva ne samo naše pamćenje, naš dug je mnogo veći. On je veliki koliko je velika naša sloboda i težak koliko teži svaki naš dan u njoj. Zato palimo ovu vatru vatrom sa Groba neznanog junaka u Moskvi, na kom piše, ime tvoje je nepoznato, tvoje delo je besmrtno“, rekao je Vučić.

On je dodao da taj plamen treba da večno podseća da su „srpski i ruski narod posvećeni slobodarskoj tradiciji u Drugom svetskom ratu, čijih smo 75 godina od pobede obeležili“.

„Da su ruski i srpski narod bili na istoj strani prava, pravde i slobode, da večno podseća na to da su Srbija i Rusija u težnji da svet bude bolje mesto, kroz brojna iskušenja stizale do velikih pobeda, gradeći bratske veze među našim narodima, Da podseća da junačka dela naših predaka zauvek pamtimo. Zato nam je danas zadatak da se borimo protiv prekrajanja istorije i zahvalni smo predsedniku Putinu što je tu inicijativu za očuvanje istine pokrenuo“, rekao je Vučić.

Naveo je da „Rusija uvek može da računa na Srbiju kao na svog postojanog prijatelja.

„Neka nas ovaj plamen opominje da nemamo pravo na zaborav, da ne prestanemo da cenimo njihovu žrtvu i ono što smo njom dobili. Da budemo dostojni slobode, koja ne može da bude predmet trgovine. Ovaj plamen je ne samo njihova čast, nego i podsetnik da ostanemo slobodni, jer kad čovek izgubi slobodu, izgubi pamćenje, izgubi sve. Zato ćemo ih pamtiti. Živelo prijateljstvo Rusije i Srbije“, rekao je Vučić.

Više o poseti ruskog ministra spoljnih poslova Srbiji možete pročitati u našem praćenju uživo.

Pročitajte još:

 

Sve vesti
0
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala