00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
OD ČETVRTKA DO ČETVRTKA
17:00
60 min
OD ČETVRTKA DO ČETVRTKA
20:00
30 min
SPUTNJIK INTERVJU
20:30
30 min
MOJ POGLED NA RUSIJU
21:00
30 min
JučeDanas
Na programu
Reemiteri
Studio B99,1 MHz, 100,8 MHz i 105,4 MHz
Radio Novosti104,7 MHz FM
Ostali reemiteri

Remek-dela za slavu i hapšenje

Orbita kulture
Orbita kulture - Sputnik Srbija
Pratite nas
Koliko poznajemo arapsku književnost, sve prisutniju i na srpskoj čitalačkoj sceni? Da li nas od nje deli nedovoljna upućenost ili teritorijalne, političke, verske, možda i književno-umetničke različitosti?
Remek-dela za slavu i hapšenje

Odgovore na ova, ali i na mnoga druga pitanja — u emisiji „Orbita kulture“ — potražili smo od Srpka Leštarića, nagrađivanog prevodioca sa arapskog jezika, zaslužnog što su mnoga dela iz ove kulture došla do srpskih čitalaca (nedavno i „12  zabranjenih arapskih priča“),  i od profesora arapske književnosti i jezika Mejsuna Garaibe i Dragana Đorđevića.

Šta se sve našlo na izložbi „Između dva sveta“, otvorenoj u okviru četvrtog beogradskog meseca fotografije u Jugoslovenskoj kinoteci, čime je njen autor Dušan D. Aranđelović zavredeo da se smatra jednim od naših najvećih vizuelnih umetnika s kraja 20. veka, naročito u oblasti grafičkog dizajna i fotografije — otkriva nam kustos postavke Siniša Vlajković.

Kako to izgleda biti rapsod i veličati svetske i domaće pesnike bezmalo pola veka, kako izgleda davati pesničkom govoru ljudsko dostojanstvo i status koji mu po vekovnoj dubini i duhovnom smislu pripadahu — a baš tako glasi obrazloženje jedne od nagrada koju je osvojio — zašto danas gotovo da nema onih nezaboravnih večeri poezije iz ’70-ih i ’80-ih godina, kada smo slušali stihove Jesenjina, Lorke, Raičkovića, ali i saznavali za mnoge druge koji su od reči  pravili zlato — pitamo Vitomira Vicu Dardića.

Slušajte nas i otkrijte u čemu se razlikuju srpski, ruski i bugarski aforističari, šta o ovim poslednjim saznajemo iz nove upravo objavljene „Antologije bugarskih aforizama“, i kako glase najkraći ubojiti komentari savremenog sveta u aforizmima Aleksandra Čotrića.

Za Sputnjik govori i britanska spisateljica i novinarka Ketrin Hikli, autorka knjige  „Minhensko skriveno umetničko blago" povodom koje je nedavno i boravila u Beogradu, kao gost svog srpskog izdavača, kuće „Klio“.

 

Sve vesti
0
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala