Nebo nad Beogradom danas je ipak bilo na strani učesnika koji su na platou Hrama Svetrog Save doprineli da predstojeći Dan slovenske pismenosti i kulture ove godine bude obeležen na jedinstven način. Kiša je sačekala da više horova iz Srbije pod dirigentskim vođstvom maestra Bojana Suđića, tokom prepodneva prvo proba, a potom i izvede program posvećen ovom prazniku kulture koji obeležavaju slovenski narodi.
Sve su zabeležile TV kamere, pa će 24. maja, na Dan slovenske pismenosti i kulture, izvođenje pesme „Tamo daleko“, u kom je učestvovao i ambasador Ruske Federacije u Srbiji Aleksandar Čepurin, posredstvom video-mosta na Crvenom trgu u Moskvi moći da vidi i tamošnja publika tokom centralne proslave praznika.
U pauzi između proba, maestro Suđić je za Sputnjik izjavio da je mnogo izvođača iz različitih horova iz Srbije prihvatilo poziv Muzičke produkcije RTS-a da zajedno sa njenim ansamblima, Simfonijskim orkestrom i Horom, kao i sa Dečjim horom i Horom „Kolibri“, uzme učešća u obeležavanju Dana slovenske pismenosti.
On je napomenuo da se taj važan dan kod nas prvi put obeležava na ovakav način zahvaljujući inicijativi Ruskog doma i ruskog Ministarstva kulture.
„Svojevrstan zajednički nastup na Crvenom trgu u Moskvi posredstvom video-mosta biće lepa prilika da prepoznamo neke naše zajedničke vrednosti i da iz jednog grla zapevamo i zasviramo ’Tamo daleko‘, jer je to pesma koju i u Rusiji jako dobro znaju i veoma vole“, ističe Suđić.
„Siguran sam da će ovo biti jedna ozbiljna manifestacija i nadalje, idućih godina, jer praznik slovenske pismenosti je zaslužio da se zaista ozbiljno proslavlja i u Srbiji. Verujem da će biti realizovana inicijativa Ministarstva kulture da to bude i kod nas značajan državni praznik“, izjavio je Suđić za Sputnjik.
Ministarstvo kulture Srbije je prošle godine pokrenulo inicijativu da Dan slovenske pismenosti i u Srbiji, kao i u ostalim slovenskim zemljama, bude državni praznik, što je tada podržalo i Ministarstvo za rad, zapošljavanje i boračka pitanja.
Srbi, Rusi, Ukrajinci, Bugari i Makedonci Dan slovenske pismenosti i kulture obeležavaju 24. maja, kada pravoslavna crkva obeležava Dan Ćirila i Metodija, osnivača slovenske književnosti i tvoraca prvog slovenskog pisma — glagoljice. To pismo su stvorili prilagođavanjem grčke azbuke slovenskim glasovnim potrebama, i na njega su preveli više crkvenih knjiga. Najpoznatiji među njihovim učenicima, sveti Kliment i Naum, sastavili su drugo, jednostavnije pismo — ćirilicu, nazvavši je po svom učitelju, svetom Ćirilu. Slovaci i Česi Dan slovenske pismenosti obeležavaju 5. jula.
Današnji prilog svojevrsnom zajedničkom obeležavanju Dana slovenske pismenosti i kulture organizovali su Ruski centar za nauku i kulturu „Ruski dom“ u Beogradu i Muzička produkcija RTS-a, uz podršku Ministarstva kulture Ruske Federacije i Ministarstva kulture i informisanja Republike Srbije, pod pokroviteljstvom predsednika Srbije Aleksandra Vučića i uz blagoslov srpskog patrijarha Irineja.
Pored ambasadora Čepurina, u današnjoj manifestaciji su, uz nekoliko stotina izvođača koji su činili orkestar i združeni hor iz 18 gradova Srbije i Republike Srpske, učestvovali i direktorka „Ruskog doma“ Nadežda Kuščenko, kao i predstavnici gradskih i republičkih vlasti i Srpske pravoslavne crkve.