Prevodio je pripovetke Vide Ognjenović, Davida Albaharija, Ljubice Arsić, pesme Petra Petrovića Njegoša i Matije Bećkovića, romane Bore Ćosića, Vladimira Pištala, Dejana Stojiljkovića. Kako bira pisce? Koliko srpska reč lako stiže do Rusa i kakvu ima prođu? Kako vidi Srbiju danas, i šta su, iz vizure čoveka koji dobro poznaje srpski mentalitet, jače strane a šta mane Srba? O tome, ali i o Beogradskom sajmu knjiga, razgovaramo sa Sokolovom u emisiji „Sputnjik intervju“.
Slušajte nas u 21 sat na talasima Radija Studio B ili onlajn.