Turska moli medije da isprave pogrešan prevod izjave Lavrova

© Sputnik / Host photo agency/Sergey GuneevSergej Lavrov
Sergej Lavrov - Sputnik Srbija
Pratite nas
Ministarstvo inostranih poslova Turske zamolilo je turske medije da isprave grešku nastalu usled netačnog prevoda izjave šefa ruske diplomatije Sergeja Lavrova o neumešanosti sirijske avijacije u vazdušni napad na položaje turske armije u oblasti sirijskog grada Baba.

Generalštab Vojske Turske saopštio je 24. novembra da su tri turska vojnika poginula u oblasti sirijskog grada Baba u vazdušnom napadu koji je, verovatno, izvršila sirijska avijacija. 

Ruski ministar inostranih poslova Sergej Lavrov (desno) i njegov turski kolega Mevlut Čavušoglu - Sputnik Srbija
Bliska saradnja Rusije i Turske doprineće rešenju sirijske krize

Nastupajući na konferenciji za medije u Alanji u četvrtak Sergej Lavrov je rekao: „Razumljivo je da mi, odnosno Rusija, u krajnjoj meri, nemamo sa tim nikakve veze. Kao što sa tim nemaju veze ni Sirija i njene vojno-vazdušne snage“.

Turski mediji su, međutim, preneli da je Lavrov rekao da je napad na položaje turske vojske izvela sirijska avijacija.

„Uočeno je da se tokom konferencije za novinare u Alanji 1. decembra, na kojoj su učestvovali ministri inostranih poslova Turske i Rusije Mevlut Čavušoglu i Sergej Lavrov, potkrala greška u prevodu. Gospodin Lavrov je izjavio: ’Ni Rusija, ni Sirija nisu umešane u napade 24. novembra, u kojima su poginula tri turska vojnika’. Izjave: ’Napad je izveo sirijski režim‘, nije bilo. Radi otklanjanja te ozbiljne greške, koja se dogodila zbog netačnog prevoda, molimo poštovane predstavnike medija da u svoje tekstove unesu tu ispravku“, navedeno je u saopštenju Direkcije za informisanje Ministarstva odbrane Turske. 


Sve vesti
0
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala