Ranije je niz medija spekulisao o tome koji jezik je Erdogan koristio u pismu Vladimiru Putinu, a na Zapadu sumnjaju da je u pismu uopšte bila reč „izvinite“.
Pritom, sagovornik lista „Hurijet“ je izjavio da su tekst i formu pisma dogovarali predstavnici Turske i Rusije nekoliko puta. U pres-službi Erdogana su na kraju izabrali da reč „izvini“ bude na ruskom jeziku.
Kriza u odnosima Rusije i Turske nastala je nakon što je u novembru 2015. godine turski lovac oborio ruskog bombardera Su-24 u Siriji. Ruski predsednik je to nazvao „udarcem u leđa“ pomagača terorista. Rusija je Turskoj uvela niz ekonomskih ograničenja.
Promena je nastala nakon Erdoganovog pisma Putinu, u kojem se turski lider izvinio za incident. Turski sud je ponovo pokrenuo istragu o ubicama ruskog pilota.