Sa našim gostima razmatrali smo zbog čega oslobađanje Palmire ima i simboličnu poruku, kakav je istorijski značaj ovog drevnog grada, kao i šta je uništeno i kada će biti obnovljeno.
U prvom delu emisije, od 17 do 18 časova, naši gosti bili su profesor na Fakultetu političkih nauka Miroljub Jeftić, profesor na Katedri za istoriju na Filozofskom fakultetu Žarko Petković i antropolog Stefan Aleksić.
— Miroljub Jeftić: Moguća su multilingvistička, multirasna, multinacionalna društva. Multireligijska društva nisu moguća.
— Miroljub Jeftić: Ova Islamska država, za koju se nadam da će biti uništena, biće inspiracija za neku radikalniju i uspešniju organizaciju.
— Miroljub Jeftić: Osvajanje Palmire će možda biti početak kraja ove Islamske države (DAEŠ–a), ali to neće biti kraj ideje o islamskoj državi.
— Stefan Aleksić: Islamska država (DAEŠ) je nastao na pljački nafte u Mosulu.
— Žarko Petković: Palmira je devastirana i ruinirana, ali izgleda da su sačuvani kolonade i hram boginje Bel po kojima je grad prepoznatljiv.
— Žarko Petković: Palmira je bila najočuvaniji lokalitet iz perioda klasične antike.
U drugom satu u susret izborima u Srbiji razgovarali o tome šta stranke nude građanima. Da li partije imaju ideologiju i koliko su dosledne. Šta su u prethodnih 26 godina višestranačja u Srbiji naučili političari, a šta birači? Kako se građani Srbije odlučuju za koga glasaju?
Naši gosti u drugom delu emisije bili su sociolog Vladimir Vuletić, satiričar Bojan Ljubenović, i politički direktor Centra za slobodne izbore i demokratiju Đorđe Vuković.
— Bojan Ljubenović: Ubedljivo najviše glasova će dobiti Srpska napredna stranka, ali mislim da će to biti manje nego na prošlim izborima, zbog ljudi koji su 2012. godine ubacili bele listiće u kutije i zbog povratka dela birača te stranke Srpskoj radikalnoj stranci.
— Đorđe Vuković: Ovi izbori su sudbonosni za četiri liste, koji su ispod 10 odsto podrške — za SRS, DS, koaliciju oko SDS–a i koaliciju DSS–Dveri.
— Đorđe Vuković: Najveća neizvesnost na ovim izborima je ko će ući u parlament. Osim SNS–a u parlament ulazi i SPS, svi ostali ispod 8 odsto nisu sigurni.
— Đorđe Vuković: Mladi glasači su danas naklonjeni ekstremnoj desnici, kao što su mladi nekada bili skloni ekstremnoj desnici.
— Bojan Ljubenović: Ja imam teoriju da u Srbiji nije opozicija ta koja obara vlast, nego da vlast uvek samu sebe obara.
— Đorđe Vuković: Interesantno je da su u Srbiji vlasti naklonjeniji privatni mediji nego javni servis.
— Đorđe Vuković: Mediji u velikoj meri utiču na raspoloženje birača i mogu da utiču na kreiranje javnog mnjenja.
— Bojan Ljubenović: Birači u Srbiji se odlučuju najčešće da glasaju za onog koga ima najviše na televiziji. Koga ima najviše u toj magičnoj kutiji, taj pobeđuje.
— Vladimir Vuletić: Postoji jedan deo ljudi koju uvek glasaju za vlast, a postoje ljudi koji nikada ne izlaze na izbore.
— Đorđe Vuković: Programi više nisu tako značajni na izborima.
— Đorđe Vuković: Nema neke suštinske razlike između levice i desnice koja je postojala pre dvadeset, trideset godina.
— Bojan Ljubenović: Partije su interesna preduzeća, koja gledaju da zadovolje samo interese malog kruga ljudi.
— Bojan Ljubenović: Ove predstojeće izbore bih opisao aforizmom: „Vlast je zrela za opoziciju, a opozicija nije zrela za vlast“.
— Vladimir Vuletić: Stranke u Srbiji su imale ideologiju devedesetih godina, nakon 2000. godine ideologija je u drugom planu.
Hvala vam što ste nas slušali i čitali!