00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
ORBITA KULTURE
10:00
120 min
SPUTNJIK INTERVJU
17:00
30 min
SPUTNJIK INTERVJU
21:00
30 min
SPUTNJIK INTERVJU
07:00
30 min
ORBITA KULTURE
Svet nastao ispod Gogoljevog šinjela
16:00
120 min
MILJANOV KORNER
Realnost je da se Partizan i Zvezda bore za mesto u plej-inu
20:00
30 min
SPUTNJIK INTERVJU
„Rozanov“
20:30
30 min
MOJ POGLED NA RUSIJU
Autorska emisija Ljubinke Milinčić
21:30
30 min
JučeDanas
Na programu
Reemiteri
Studio B99,1 MHz, 100,8 MHz i 105,4 MHz
Radio Novosti104,7 MHz FM
Ostali reemiteri

Ruska zastava greškom postala „srpska“ (video)

© Foto : Youtube/screenshotPrevrnuta zastava Rusije uoči sastanka šefova diplomatija Rusije i SAD Sergeja Lavrova i Džona Kerija
Prevrnuta zastava Rusije uoči sastanka šefova diplomatija Rusije i SAD Sergeja Lavrova i Džona Kerija - Sputnik Srbija
Pratite nas
Neposredno pred sastanak šefova diplomatija Rusije i SAD Sergeja Lavrova i Džona Kerija u Cirihu zastava Rusije bila je okačena obrnuto, te je ispalo kao da se pored američke nalazi zastava Srbije.

Usred očiglednog nedostatka pažnje predstavnika Stejt departmenta pred početak pregovora najviših zvaničnika Rusije i SAD o situaciji na Bliskom istoku, o Ukrajini, ali i o sudbini Sirije, dogodio se propust te je od ruske zastave ispala srpska zastava.

Dok je jedan od zamenika državnog sekretara SAD Glen Džonson vodio novinare pre nego što su diplomatski timovi došli, jedan od snimatelja ga je upozorio na očiglednu grešku. 

„Hej, Glen, ruska zastava je naopako, boje su u pogrešnom pravcu“, rekao je on, navodi „Raša tudej“. 

„Šta, ozbiljan si? Ne zezaš me? Znači bela boja bi trebalo da bude gore?“ 

Srpska i ruska zastava - Sputnik Srbija
Zašto Rusi ističu srpsku zastavu?

Kako se navodi, to nije prvi put da se dogodila greška u protokolu prilikom susreta američkih i ruskih zvaničnika.

Godine 2009, kada je državna sekretarka bila Hilari Klinton, na poklonu Sergeju Lavrovu napisano je „peregruzka“, što u prevodu označava „opterećenje“, umesto „perezagruzka“, što na ruskom znači „resetovanje“ (odnosa SAD i Rusije).

Sve vesti
0
Prvo nova obaveštenjaPrvo stara obaveštenja
loader
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala