https://lat.sputnikportal.rs/20260416/hit-video-pit-hegset-citirao-bibliju-iz--petparackih-prica-video-1198183302.html
Hit video: Pit Hegset „citirao“ Bibliju iz — Petparačkih priča
Hit video: Pit Hegset „citirao“ Bibliju iz — Petparačkih priča
Sputnik Srbija
Američki ministar odbrane Pit Hegset je, po svemu sudeći, izgovorio biblijski citat koji je, delimično izmenjen i dramatizovan, u filmu “Petparačke priče” iz... 16.04.2026, Sputnik Srbija
2026-04-16T16:04+0200
2026-04-16T16:04+0200
2026-04-16T16:15+0200
svet
svet
svet – politika
sad
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07ea/04/10/1198183144_0:161:3071:1888_1920x0_80_0_0_c53e43d27de885523507b64bf1c5f002.jpg
Hegset je, naime, tokom skupa u Pentagonu u sredu govorio o nedavnoj misiji spasavanja oborenog pilota u Iranu ovog meseca pozvao prisutne da mu se pridruže u molitvi za koju je naveo da je izgovorena na početku te operacije.„Ovu molitvu izgovorio je ‘Sendi 1’, jedan od pilota, upućujući je svim članovima posade A-10, pre svake misije spasavanja (CSAR). Nazivaju je CSAR 25:17, što, pretpostavljam, treba da podseća na Jezekilja 25:17“, rekao je Hegset.Potom je izgovorio “molitvu”:„Put oborenog pilota okružen je sa svih strana nepravdom sebičnih i tiranijom zlih ljudi. Blagosloven je onaj koji, u ime drugarstva i dužnosti, vodi izgubljene kroz dolinu tame, jer je on zaista čuvar svog brata i pronalazač izgubljene dece. I obrušiću se na tebe velikom osvetom i silnim gnevom na sve koji pokušaju da zarobe i unište mog brata, i znaćete da je moj pozivni znak Sendi 1 kada sprovedem svoju osvetu nad tobom. Amin”.Pravi stih iz Biblije glasi: „I izvršiću nad njima veliku osvetu sa gnevnim ukorima, i poznaće da sam ja Gospod kad izvršim osvetu nad njima“, a ono što je izgovorio Hegset veoma podseća na reči koje je u Tarantinovom filmu izrekao glumac Semjuel L. Džekson.„Put pravednika okružen je sa svih strana nepravdom sebičnih i tiranijom zlih ljudi“, kaže Džekson u filmu. „Blagosloven je onaj koji, u ime dobrote i milosrđa, vodi slabe kroz dolinu tame, jer je on zaista čuvar svog brata i pronalazač izgubljene dece. I obrušiću se na tebe velikom osvetom i silnim gnevom na sve koji pokušaju da zatru i unište moju braću. I znaćete da je moje ime Gospod kada sprovedem svoju osvetu nad tobom“.Tarantino je, kako prenose mediji, ovu izmišljenu „biblijsku“ rečenicu preuzeo iz japanskog borilačkog filma iz 1970-ih godina.Pogledajte i:
sad
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2026
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Vesti
sr_RS
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07ea/04/10/1198183144_171:0:2902:2048_1920x0_80_0_0_085e1705599347aee096202e1b740be2.jpgSputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
svet, svet – politika, sad
svet, svet – politika, sad
Hit video: Pit Hegset „citirao“ Bibliju iz — Petparačkih priča
16:04 16.04.2026 (Osveženo: 16:15 16.04.2026) Američki ministar odbrane Pit Hegset je, po svemu sudeći, izgovorio biblijski citat koji je, delimično izmenjen i dramatizovan, u filmu “Petparačke priče” iz 1994. godine iskoristio Kventin Tarantino.
Hegset je, naime, tokom skupa u Pentagonu u sredu govorio o nedavnoj misiji spasavanja oborenog pilota u Iranu ovog meseca pozvao prisutne da mu se pridruže u molitvi za koju je naveo da je izgovorena na početku te operacije.
„Ovu molitvu izgovorio je ‘Sendi 1’, jedan od pilota, upućujući je svim članovima posade A-10, pre svake misije spasavanja (CSAR). Nazivaju je CSAR 25:17, što, pretpostavljam, treba da podseća na Jezekilja 25:17“, rekao je Hegset.
Potom je izgovorio “molitvu”:
„Put oborenog pilota okružen je sa svih strana nepravdom sebičnih i tiranijom zlih ljudi. Blagosloven je onaj koji, u ime drugarstva i dužnosti, vodi izgubljene kroz dolinu tame, jer je on zaista čuvar svog brata i pronalazač izgubljene dece. I obrušiću se na tebe velikom osvetom i silnim gnevom na sve koji pokušaju da zarobe i unište mog brata, i znaćete da je moj pozivni znak Sendi 1 kada sprovedem svoju osvetu nad tobom. Amin”.
Pravi stih iz Biblije glasi: „I izvršiću nad njima veliku osvetu sa gnevnim ukorima, i poznaće da sam ja Gospod kad izvršim osvetu nad njima“, a ono što je izgovorio Hegset veoma podseća na reči koje je u Tarantinovom filmu izrekao glumac Semjuel L. Džekson.
„Put pravednika okružen je sa svih strana nepravdom sebičnih i tiranijom zlih ljudi“, kaže Džekson u filmu. „Blagosloven je onaj koji, u ime dobrote i milosrđa, vodi slabe kroz dolinu tame, jer je on zaista čuvar svog brata i pronalazač izgubljene dece. I obrušiću se na tebe velikom osvetom i silnim gnevom na sve koji pokušaju da zatru i unište moju braću. I znaćete da je moje ime Gospod kada sprovedem svoju osvetu nad tobom“.
Tarantino je, kako prenose mediji, ovu izmišljenu „biblijsku“ rečenicu preuzeo iz japanskog borilačkog filma iz 1970-ih godina.