https://lat.sputnikportal.rs/20220624/nagrada-aleksandar-tisma-urucena-davidu-albahariju-1139053540.html
Nagrada „Aleksandar Tišma“ uručena Davidu Albahariju
Nagrada „Aleksandar Tišma“ uručena Davidu Albahariju
Sputnik Srbija
Druga Međunarodna nagrada za književnost „Aleksandar Tišma“ svečano je uručena laureatu Davidu Albahariju danas u Matici srpskoj u Novom Sadu. 24.06.2022, Sputnik Srbija
2022-06-24T18:01+0200
2022-06-24T18:01+0200
2022-06-24T18:01+0200
kultura
kultura
kultura – vesti
književnost
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/244/25/2442511_0:676:2448:2053_1920x0_80_0_0_5c92d62baf1f6dc50648bdc6257fdc5e.jpg
Žiri, u čijem su sastavu prestižni evropski pisci i kritičari: predsednica Ilma Rakuza, Laslo Marton, Peter Handke, Vladislava Gordić Petković i Matijas Enar izabrali su roman Davida Albaharija „Danas je sreda“ koji je objavljen na nemačkom jeziku u prevodu Mirjane i Klausa Vitmana pod nazivom „Heute ist Mittwoch“ u izdanju izdavačke kuće Schoeffling, 2020.Nagradu je laureatu uručila članica žirija Vladislava Gordić Petković.Predsednica žirija Ilma Rakuza iz opravdanih razloga nije mogla prisustvovati uručenju ali je njen tekst obrazloženja nagrade pročitan.Tokom svečanog održavanja dodele Međunarodne nagrade za književnost „Aleksandar Tišma“ obratili su se predsednik Matice srpske Dragan Stanić, predsednik Fondacije „Aleksandar Tišma“ Andrej Tišma, članica žirija i Upravnog odbora Fondacije Vladislava Gordić Petković, prevodilac knjige Mirjana Vitman i upravnica Fondacije Bora Babić.Tokom svečanosti pročitan je i tekst Davida Albaharija, koji je pripremio za ovu priliku, a čitala ga je književnica, prevodilac i prijateljica Davida Albaharija Mirjana Ognjanović.Odlomak iz nagrađene knjige na srpskom jeziku pročitala je Ana Kukolj Jović, a na nemačkom prevodilac Mirjana Vitman.Fondacija „Aleksandar Tišma“ osnovana je u avgustu 2016. godine.Misija Fondacije je afirmacija, popularizacija i proučavanje dela i ličnosti književnika i akademika Aleksandra Tišme.Jedna od osnovnih aktivnosti Fondacije je dodela Međunarodne nagrade za književnost „Aleksandar Tišma“.Nagrada se dodeljuje svake druge godine najboljem svetskom piscu za ukupno ili pojedinačno književno delo napisano i objavljeno na bilo kom svetskom jeziku, a prevedeno i objavljeno na jednom od evropskih jezika - nemačkom, engleskom ili francuskom.Prva nagrada je dodeljena 2019. godine, a dobitnik je bio mađarski pisac Laslo Darvaši, prenosi Tanjug.
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2022
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Vesti
sr_RS
Sputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/244/25/2442511_0:446:2448:2282_1920x0_80_0_0_9471b146fe3dbe1bbea6f715e4675146.jpgSputnik Srbija
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
kultura, kultura – vesti, književnost
kultura, kultura – vesti, književnost
Nagrada „Aleksandar Tišma“ uručena Davidu Albahariju
Druga Međunarodna nagrada za književnost „Aleksandar Tišma“ svečano je uručena laureatu Davidu Albahariju danas u Matici srpskoj u Novom Sadu.
Žiri, u čijem su sastavu prestižni evropski pisci i kritičari: predsednica Ilma Rakuza, Laslo Marton, Peter Handke, Vladislava Gordić Petković i Matijas Enar izabrali su roman Davida Albaharija „Danas je sreda“ koji je objavljen na nemačkom jeziku u prevodu Mirjane i Klausa Vitmana pod nazivom „Heute ist Mittwoch“ u izdanju izdavačke kuće Schoeffling, 2020.
Nagradu je laureatu uručila članica žirija Vladislava Gordić Petković.
Predsednica žirija Ilma Rakuza iz opravdanih razloga nije mogla prisustvovati uručenju ali je njen tekst obrazloženja nagrade pročitan.
Tokom svečanog održavanja dodele Međunarodne nagrade za književnost „Aleksandar Tišma“ obratili su se predsednik Matice srpske Dragan Stanić, predsednik Fondacije „Aleksandar Tišma“ Andrej Tišma, članica žirija i Upravnog odbora Fondacije Vladislava Gordić Petković, prevodilac knjige Mirjana Vitman i upravnica Fondacije Bora Babić.
Tokom svečanosti pročitan je i tekst Davida Albaharija, koji je pripremio za ovu priliku, a čitala ga je književnica, prevodilac i prijateljica Davida Albaharija Mirjana Ognjanović.
Odlomak iz nagrađene knjige na srpskom jeziku pročitala je Ana Kukolj Jović, a na nemačkom prevodilac Mirjana Vitman.
Fondacija „Aleksandar Tišma“ osnovana je u avgustu 2016. godine.
Misija Fondacije je afirmacija, popularizacija i proučavanje dela i ličnosti književnika i akademika Aleksandra Tišme.
Jedna od osnovnih aktivnosti Fondacije je dodela Međunarodne nagrade za književnost „Aleksandar Tišma“.
Nagrada se dodeljuje svake druge godine najboljem svetskom piscu za ukupno ili pojedinačno književno delo napisano i objavljeno na bilo kom svetskom jeziku, a prevedeno i objavljeno na jednom od evropskih jezika - nemačkom, engleskom ili francuskom.
Prva nagrada je dodeljena 2019. godine, a dobitnik je bio mađarski pisac Laslo Darvaši, prenosi Tanjug.