00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
SPUTNJIK INTERVJU
07:00
30 min
ORBITA KULTURE
16:00
120 min
SPUTNJIK INTERVJU
20:30
30 min
SPUTNJIK INTERVJU
21:00
30 min
MOJ POGLED NA RUSIJU
21:30
30 min
SPUTNJIK INTERVJU
I pradeda Viktora Troickog zadužio Srbiju
06:55
30 min
SPUTNJIK INTERVJU
„Aleksandar Prvi Karađorđević“
16:00
30 min
MILJANOV KORNER
Realnost je da se Partizan i Zvezda bore za mesto u plej-inu
17:00
30 min
SPUTNJIK INTERVJU
„Rozanov“
17:30
30 min
JučeDanas
Na programu
Reemiteri
Studio B99,1 MHz, 100,8 MHz i 105,4 MHz
Radio Novosti104,7 MHz FM
Ostali reemiteri

Poruka Skoplju iz Sofije: Zovite svoj jezik kako hoćete, ali to je bugarski

© AP Photo / Boris GrdanoskiZoran Zaev
Zoran Zaev - Sputnik Srbija
Pratite nas
Komentarišući izjavu makedonskog premijera Zorana Zaeva, koji je rekao da se nada da će se rešiti pitanje o priznavanju makedonskog jezika u Bugarskoj, bugarska stranka VMRO-BND saopštila je da Skoplje može da naziva svoj jezik kako želi, ali da to ne menja činjenicu da je to bugarski jezik, kao i da je to pitanje odavno rešeno.

„Bugarska je odavno prevazišla ’problem‘ sa tim jezikom kojim govore u Severnoj Makedoniji i više ne namerava da ’savladava‘ bilo šta. Prvi u svetu smo priznali nezavisnu Makedoniju. Tim postupkom smo priznali njeno pravo na ustav u kojem zvanično Skoplje može da naziva svoj jezik kako poželi. Međutim, to nikako ne menja činjenicu da je to bugarski jezik. Jezik je odavno postao politička etiketa. Danas se u bivšoj Jugoslaviji stvaraju svakakve etikete, koje su u osnovi iste. Sami Srbi priznaju da teško razumeju šopski i torlački dijalekat u Pomoravlju, koji su, uzgred, takođe bugarska narečja“, navodi se u saopštenju te stranke.

Leksika jezika kojim govore Makedonci, zaista se razlikuje od leksike bugarskog jezika, ali postojanje članova, odsustvo padeža i sintaksa jasno ukazuju na odlike bugarskog jezika, ističe se u saopštenju.

„Golim okom se vidi da je to nameran i loš pokušaj unošenja stranih reči i korišćenja arhaizama, srbizama i turcizama, što bar obezbeđuje drugačije zvučanje“, navodi se i dodaje da makedonski premijer Zaev to zna najbolje.

Bojko Borisov - Sputnik Srbija
Borisov upozorio Skoplje: Nećemo pomagati onima koji nas nazivaju fašistima

„On je iz oblasti Strumiško, koja je poslednja oduzeta Bugarskoj prema Nejskom ugovoru (sporazum o završetku učešća Bugarske u Prvom svetskom ratu). I danas, kada rođaci i sugrađani Zaeva putuju u druge delove Makedonije, verovatno ih pitaju da li su možda ’Bugari‘“, dodaje se u saopštenju.

Stranka VMRO-BND tvrdi da su „Bugarin i Makedonac dve reči koje znače jedno te isto“.

„Stoga pozivamo našu braću sa druge strane granice: nemojte preterivati! Znamo da je kod vas predizborni period, a Bugarska se često koristi kao tema. Znamo da je situacija teška. Bugarska uvek sve daje za Makedoniju, ne tražeći ništa zauzvrat. Trpimo pretenzije političara u Skoplju, jer želimo dobro za obične ljude u Makedoniji“, zaključuje se u saopštenju.

Početkom decembra, Makedonska akademija nauka i umetnosti usvojila je Povelju o makedonskom jeziku u kojoj je označila službeni jezik kao nezavisni, što je izazvalo oštre kritike Bugarske akademije nauka (BAN).

„Bugarska akademija nauka i SAČD (Sabor akademika i članova-dopisnika) smatraju da je stav Makedonske akademije nauka neprihvatljiv, kao i da šteti odnosima susednih država. U tom smislu, stav Bugarske akademije nauka ostaje jednoglasan i nepromenjiv — zvanični jezik Republike Severne Makedonije je pismeno-regionalna norma bugarskog jezika“, saopštila je BAN.

Ranije je Zoran Zaev rekao da su pripadnici njegovog naroda „Makedonci koji govore makedonskim jezikom“.

Sve vesti
0
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala