KULTURA

Poezija Danila Kiša na italijanskom

U prestižnoj ediciji „Meteori“ izdavačke kuće „Ibis FinisTere“ iz Pavije objavljene su Pesme Danila Kiša na italijanskom jeziku, u prevodu Margarete Karbonaro i Slava Šerca.
Sputnik
Od ukupno trideset pet pesama koliko je Kiš napisao, u italijanskom izdanju objavljeno je dvadeset sedam. Tako su se pred italijanskim ljubiteljima poezije našle rane pesme „Zapis na listu“, „Sjutra“, „Pjesma Jevrejki“ i „Biografija“, zatim pesme pisane između 1961. i 1966. godine poput „Zlatne kiše“, „Nad Londonom neće biti kiše“, do poslednje Kišove pesme „Na vest o smrti M. T.“, napisane nekoliko meseci pre piščeve smrti.
Objavljene pesme Danila Kiša na italijanskom jeziku, u prevodu Margarete Karbonaro i Slava Šerca
Knjiga je objavljena dvojezično, na srpskom i italijanskom jeziku, kao i sve prethodne u ediciji „Meteori“ gde su, pre Kiša, objavljena izdanja poezije Tomasa Bernharda, Vilijama Karlosa Vilijamsa, Rozmari Valdrop ili Elze Lasker Šiler.
Italijansko izdanje Kišovih pesama objavljeno je prema srpskom izdanju sabranih Kišovih pesama objavljenih u knjizi Pesme, Elektra koju je u okviru Dela Danila Kiša u izdanju Arhipelaga priredila Mirjana Miočinović.
Komentar