Prema rečima Žigarkova, Vladimir Putin i Si Đinping imaju zaista dobar odnos.
„Najviše je upadljiv blizak međuljudski kontakt naših lidera. Njihovi dijalozi su puni međusobnog poštovanja, poverenja. Kada kažemo da diplomatija lidera igra ključnu ulogu u rusko-kineskim odnosima, to nisu prazne reči. To je tačno", objasnio je prevodilac.
Ipak, prema Žigarkovu, prevod nije uvek jednostavan. Putin u svom govoru vrlo često koristi poslovice, citate i izreke, od kojih su mnoge nerazumljive ljudima drugačijeg mentaliteta.
"Isto se može reći i za predsednika Narodne Republike Kine, koji se posto poziva na klasike, prelazi na drevni kineski - venian - ili čak izmišlja svoje frazeologizme", istakao je on.
Predsednik Kine Si Đinping boravio je u radnoj poseti Rusiji od 20. do 22. marta. To je njegovo prvo putovanje u inostranstvo nakon što je treći put izabran za lidera Kine. Si je po dolasku u Moskvu rekao da su Peking i Moskva pouzdani partneri, te da je u svetu koji je daleko od mirnog Kina spremna da sa Rusijom odlučno štiti međunarodno pravo.