KULTURA

Priča koja je aktuelna u današnjem svetskom lomu: Kada su Srbi zavoleli Petra Velikog

Ruski car Petar Veliki, danas jedan od simbola moćne i snažne Rusije, u vreme kada je živeo nije bio naročito popularan među Srbima. Upečatljivi lik Petra Prvog ušao je u svest srpskog naroda tek polovinom 19. veka, kaže u razgovoru za Sputnjik istoričar Aleksej Timofejev, naučni sekretar Ruskog naučnog instituta.
Sputnik
Ove godine obeležava se tri i po veka od rođenja Petra Velikog, a povodom jubileja na ruskom nacionalnom štandu na Međunarodnom beogradskom sajmu knjiga publici je predstavljen strip o jednom od najuticajnijih ruskih vladara, nastao tridesetih godina prošlog veka, zahvaljujući talentovanim ruskim umetnicima Pavlu Poljakovu i Konstantinu Kuznjecovu.
„Prošle godine sam u Moskvi, s kolegama iz Srbije, učestvovao na velikoj konferenciji istoričara, posvećenoj Petru Velikom i Petrovom dobu. Tada sam došao do jednog, bar za mene, razočaravajućeg otkrića, da između Petra Prvog i Srba nema baš mnogo istorijskih veza. Srpski narod je u to vreme imao tradicionalne dodire s Rusijom, ali samo na nivou crkve. U ovom stripu, koji je i odlično istorijsko štivo, reč je o imagološkim vezama s Petrom Prvim. To nisu veze s realnim vladarom nego s predstavom o Rusiji koja se razvijala aktivno u 18. veku. Simbol te moćne imperije koja ima evropski trend, ali je pravoslavna, jeste upravo Petar Prvi. Zbog toga je on tako važan za Srbiju“, objašnjava Timofejev za Sputnjik.
Strip o Petru Velikom prvi put je preštampan i objavljen u digitalnoj verziji u izdanju Ruskog naučnog instituta, pod rukovodstvom profesorke Irine Antanasijević, u saradnji s Udruženjem strip umetnika Srbije.
Objavljen je u tri izdanja, dva srpska – u tvrdom i mekom povezu, i u dvojezičnom izdanju za ruske čitaoce, uz podršku Ministarstva kulture Ruske Federacije.
Predstavljanje stripa povodom 350 godina od rođenja Petra I
Pisac i istoričar kulture Zoran Stefanović, jedan od priređivača ovog vrednog izdanja, koji je napisao i obiman predgovor i druge prateće tekstove, u razgovoru za Sputnjik ističe da je strip o Petru Velikom izuzetno aktuelan upravo danas, u vreme globalne krize, jer objašnjava, bolje od dnevnih vesti, odnose velikih sila.
„U stripu je, kao i danas, prikazan veliki sukob dve civilizacije – kolektivnog Zapada i ruskog sveta, mada je to, zapravo, Evroazija i slovensko-balkanski svet. Sve su to bile dileme i u Petrovo doba, a njihovim razrešenjem stvorena je moderna Rusija, iako nekad i po strahovitu cenu. Veličina ovog stripa je u tome što je veoma direktan, ali i duhovit i elegantan u postavljanju dilema“, napominje Stefanović.
Prema njegovim rečima, strip se izdvaja realističkim, istinitim prikazom jedne vrlo kompleksne teme, na način koji je pogodan za široku publiku.
Aleksej Timofejev
„Beli Rusi su zajedno sa srpskom i jugoslovenskom elitom međuratnog doba doneli makar dvadesetak važnih inovacija u kulturi, koje se ne tiču samo ove zemlje, nego i evropske i svetske kulture. Beograd je u tom momentu, kao i cela Jugoslavija, bio jedan od glavnih centara najprogresivnije modernizacije, koja je imala veliki uticaj ne samo na klasičnu rusku, srpsku ili evropsku popularnu kulturu, nego i na američki modernizam. Ono što smo mi davali u tom zlatnom dobu ponekad je bilo superiorno u poređenju s onim što je rađeno u Musolinijevoj Italiji, ili Francuskoj koja je već bila okupirana i nije mogla da proizvodi stripove i grafičke romane ovog tipa koji su se bavili ozbiljnim temama“, objašnjava Stefanović.
Naš sagovornik napominje da su srpski i jugoslovenski čitaoci u međuratnom vremenu, zahvaljujući velikom umetniku Đorđu Lobačevu, ali i mnogim drugim autorima, među kojima su i Poljakov i Kuznjecov, bili u prilici da čitaju stripove posvećene Tolstoju, Gogolju, Šekspiru, Lazi Lazareviću i drugim velikim autorima. Ta umetnost je imala snažan uticaj na razvoj popularne kulture na tri kontinenta – u Evropi, Africi, Americi.
Petar Prvi, veliki reformator, čovek koji je otvorio prozor u Evropu /video/
Komentar