Oni su pozvali naučne ustanove i državne organe da reaguju na, kako kažu, svaki pokušaj negacije crnogorske istorije i kulture.
„Do sada smo se mnogo puta uverili da takve prakse prethode krvavim planovima za uništenje celih naroda i država...”, navodi se u opširnom saopštenju PEN centra i Fakulteta.
Uz oštru osudu, oni upozoravaju na neophodnost izgradnje državnih mehanizama za sprečavanje zloupotreba.
Navodi se da je reč o operi u kojoj su, kako kažu, dukljanski knez Vladimir i makedonska princeza Kosara označeni kao „srpski Romeo i Julija“.
Zbivanja se događaju u Crnoj Gori na izmaku 10. i početkom 11. veka, a Srpsko narodno pozorište to predstavlja kao događaje koji se zbivaju u Srbiji.
PEN centar i Fakultet za crnogorski jezik tvrde da je ovde reč o „prekrajanju i prisvajanju crnogorskoga istorijskog i kulturnog nasleđa“, što je, kako kažu, „strateška politika Srbije i njenih ustanova“.
„Skandalozna najava Srpskoga narodnog pozorišta za operu ‘Vladimir i Kosara‘, u kojoj su dukljanski knez Vladimir i makedonska princeza Kosara označeni kao ‘srpski Romeo i Julija a zbivanja koja su se događala u Crnoj Gori na izmaku 10. i početku 11. veka, kao događaji 'na prostoru naše zemlje‘ (dakle, Srbije), još je jedan u nizu dokaza da su prekrajanje i prisvajanje crnogorskoga istorijskog i kulturnog nasleđa strateška politika Republike Srbije i njenih ustanova“, navodi se u saopštenju, piše podgorički portal CdM, prenosi Tanjug.
Uz navode zapisa iz istorijskih izvora koji pominju dukljanskog kneza Vladimira, tvrde da je kult dukljanskog kneza pre petnaestak godina prekinut „intervencijom Crkve Srbije, koja je samovoljno uništila drevni tumul (na Rumiji) posadivši na njegovo mesto limeni objekat, prekrajajući izvorni kult, čime je on kao crnogorsko nematerijalno kulturno dobro u potpunosti razoren“.
„Kada je filijala Crkve Srbije u Crnoj Gori uvidela da ni za hiljadu godina nisu uspeli iz crnogorske svesti istisnuti kult Svetog Vladimira, preimenovali su ga nasadivši mu ime koje u Crnoj Gori nije stekao – Sveti Jovan Vladimir, kako bi ga i preko imena nacionalno dekontekstualizovali“, stoji u saopštenju PEN centra i Fakultet za crnogorski jezik.