Sporna je „jedna“ reč, odnosno, da li je Džud Belingem arbitru Huanu Martinezu Munueri rekao „Fuck you“ ili „fuck off“. I dok Englez tvrdi da je rekao ovo drugo što se prevodi kao „o**bi“, a ne „j**i se“, arbitar nema dilemu šta je čuo.
Prvi je u odbranu svog fudbalera stao trener Reala iskusni Karlo Ančeloti, koji je, logično, rekao da Džud nije imao nameru da uvredi arbitra, već mu je u naletu emocija izletelo to „fuck off“, što je Belingem uporedio sa španskim „Joder“, u prevodu po naški, to bi značilo „j**iga“.
„Mislim da sudija nije razumeo Džudov engleski. Rekao je: 'odj**i', a ne 'j**i se'. Ima razlike u tome“, istakao je Italijan.
I, velika je razlika u te dve reči, a na organima sudijske organizacije u Španiji i disciplinskoj komisiji, je da pokušaju da utvrde šta je od ta dva izustio Belingem, čije je ponašanje u poslednje vreme krajnje diskutabilno.
Ukoliko se zaključi da Realova zvezda nije poštovala sudiju preti mu suspenzija od dve utakmice. U slučaju da disciplinska komisija dokaže da je u pitanju uvreda i psovka na račun glavnog arbitra Huana martinesa Manuera, Džud Belingem bi mogao da bude kažnjen od četiri do 12 utakmica zabrane igranja.