Davne 1374. godine budistički monah Baegun sastavio je u Južnoj Koreji knjigu „Đikđi Simće Jođol“ (Antologija zen učenja velikih budističkih monaha) kako bi predstavio glavna učenja budizma.
Ova neobična knjiga je najstarija sačuvana knjiga na svetu štampana pokretnim metalnim slovima i nalazi se na Uneskovoj Listi svetske baštine.
Štampanje su završili monasi Seoksan i Daldam 1377. godine uz mecenstvo monahinje Mjedeok, u hramu Heungdeoksa u gradu Čeongđu.
Fototipsko izdanje ove knjige poklonio je Udruženju za kulturu, umetnost i međunarodnu saradnju „Adligat“ ambasador Republike Južne Koreje Đeung Li, tokom posete Muzeju knjige i putovanja i Muzeju srpske književnosti, kada je imao prilike da vidi izložbe knjiga autora iz celog sveta.
Viktor Lazić i ambasador Republike Južne Koreje Đeung Li
© Foto : Sputnjiku ustupio Adligat
Starija od Gutenbergove Biblije
Knjiga je odštampana u dve sveske 78 godina pre Gutenbergove Biblije (1452-1455), a original druge sveske može se videti u Nacionalnoj biblioteci Francuske.
Jedini poznati originalni primerak knjige nabavio je francuski diplomata Kolin de Plansi u Koreji i odneo ga u Francusku krajem 19. veka.
Na Svetskoj izložbi u Parizu 1900. godine, za koju je izgrađena Ajfelova kula, ova knjiga je prikazana kao najstarija štampana knjiga na svetu.
Otkupio ju je 1911. Henri Vever, koji je knjigu poklonio Nacionalnoj biblioteci Francuske 1952. godine.
Mukotrpnom restauracijom koja je trajala godinama u Koreji je urađena i reprodukcija prve sveske – obe celine u fototipskom izdanju ambasador Južne Koreje je poklonio „Adligatu“.
One će biti izložene na stalnoj postavci u okviru Zbirke Južne Koreje Muzeja knjige i putovanja.
Najstarija sačuvana knjiga na svetu štampana pokretnim metalnim slovima
© Foto : Sputnjiku ustupio Adligat
Korejska štampa deo istorije čovečanstva
Pronalazak ove knjige potvrdio je podatke iz korejske arhivske građe u kojoj se pominje da je još početkom 13. veka širom Koreje bila poznata tehnologija štampanja metalnim slovima.
Štamparstvo se, dugo pre Gutenberga, raširilo po Korejskom poluostrvu u tolikoj meri da su čak lokalni hramovi štampali knjige tom tehnologijom već krajem 14. veka.
U Koreji se činjenica da se prva štamparska tehnologija metalnim celinama pojavila na njihovom poluostrvu smatra značajnim produktom duge istorije i napredne kulture.
„Prva štampa na svetu pojavila se još u 8. veku kada su korejski monasi štampali svoje sutre – umotane svežnjeve tekstova. U Muzeju knjige i putovanja želimo da prikažemo celokupnu istoriju štampe i pisane reči, a u toj istoriji Koreja zauzima jedno od najznačajnijih mesta. Izvrsnost korejske štampe je važan deo istorije čovečanstva. Koliko je korejska kultura bogata i drevna, govori i činjenica da je ove godine Ambasada Koreje u Beogradu svečano obeležila 4.356 godina od formiranja prve korejske države“, izjavio je Viktor Lazić, predsednik „Adligata“.
Unesko je registrovao Đikđi u svom programu Pamćenje sveta 2001. godine, a 2004. godine je ustanovljena i prestižna nagrada Uneska pod nazivom „Đikđi“ koju dobijaju pojedinci koji doprinesu očuvanju i dostupnosti neprocenjivih kulturnih tragova čovečanstva.
U Južnoj Koreji se organizuje i festival posvećen ovoj knjizi.