Rusija ispravila turske medije: Niste dobro preveli reči Lavrova /foto/

Ministarstvo inostranih poslova Rusije reagovalo je na objavu turske televizije „JolTV“ zbog lošeg prevoda u titlovima na video snimku na kojem šef ruske diplomatije Sergej Lavrov komentariše kravatu turskog predsednika Redžepa Tajipa Erdogana.
Sputnik

Turska televizija je reči Lavrova u trenutku kada se obraća Erdoganu: „Sviđa mi se vaša kravata“ (I love your tie) prevela rečima: „Volim vas Tajipe“ (I love you Tayip).

​Trenutak kada se Lavrov obratio Erdoganu dogodio se u Moskvi, tokom zvanične posete turskog predsednika Rusiji.

Erdogan je u Moskvi boravio kako bi se sastao sa predsednikom Rusije Vladimirom Putinom i razgovarao o sirijskom Idlibu.

ŠTA sadrži – dogovor Putina i Erdogana o Idlibu

Putin i Erdogan su, posle šestočasovnih razgovora juče u Moskvi usaglasili dokument u cilju normalizacije situacije u sirijskom Idlibu, koji sadrži tri tačkeprekid vatre, uspostavljanje bezbednosnog koridora u dužini od šest kilometara ka severu i jugu od strateški važnog puta M4 u Idlibu i pokretanje zajedničke patrole dve zemlje od 15. marta duž puta M-4 B, koji povezuje Latakiju i Alep.

 

Komentar