Ali zbog greške prevodioca na dugmetu je umesto „resetovanja“ (perezagruzka) pisalo „preopterećenje“(peregruzka). Iz današnje perspektive izgleda da je ta greška bila zaista bitna…
Ali zbog greške prevodioca na dugmetu je umesto „resetovanja“ (perezagruzka) pisalo „preopterećenje“(peregruzka). Iz današnje perspektive izgleda da je ta greška bila zaista bitna…