Putin u Knez Mihailovoj — dan ranije (foto)

Najstarija knjižara u Beogradu „Geca Kon“ u Knez Mihailovoj ulici odavno je mnogo više od mesta na kome se kupuju knjige. Ovaj zvanični spomenik kulture, povodom posete predsednika Rusije Vladimira Putina, otvorio je posebni kutak u kome su nove, ali i antikvarne knjige ruskih autora različitih izdavača.
Sputnik

Izdavačko preduzeće „Prosveta“ je dolazak jednog od najuticajnijih državnika današnjice u Srbiju najavilo i u svom izlogu. Pored srpske i ruske zastave dominira „Nova ruska reč Putin“, knjiga izdata povodom 70 godina od pobede nad fašizmom, koju je priredio Života Ivanović.

Pored srpske i ruske zastave, u izlogu dominira „Nova ruska reč Putin“, knjiga izdata povodom 70 godina od pobede nad fašizmom, koju je priredio Života Ivanović.

Ovo je prvi put da je knjižara napravila poseban program povodom posete nekog državnika Srbiji, a za to ima više razloga.

Prva knjiga koju je „Prosveta“ štampala nakon osnivanja u decembru 1944. godine, dok je Drugi svetski rat još trajao, bio je roman „Narod je besmrtan“ ruskog pisca Vasilija Grosmana, čiji je cilj bilo dizanje morala sovjetskih ratnika i antifašista u borbi sa nacističkom Nemačkom.

Putin u Knez Mihailovoj privlači pažnju prolaznika, prve mušterije čuvene knjižare jutros su bili Rusi, mladi bračni par sa decom koji turstički obilazi Srbiju.

„Možda mislite da je takvim delima vreme prošlo, ali ako uzmete ovaj roman, uverićete se u sasvim suprotno — da je njegova poruka, moć, snaga, da je sve to i dalje tu, među ovim redovima, da je antifašistička tradicija moćnija i žilavija od svega što ste mogli da zamislite“, kaže za Sputnjik direktor „Prosvete“, Dragan Milenković.

Dodaje da se Maksim Gorki prevodi i čita kao nikad ranije, tu je i knjiga „Najlepše ruske priče“, u kojoj je predstavljen izbor pripovedaka najpoznatijih predstavnika ruskog realizma — Gogolja, Turgenjeva, Čehova i Ljeskova, kao i „Proza“ Mihaila Ljermontova.

U centru ruskog kutka je delo „Srbi između Rusije i Evrope“, delovi eseja Fjodora Mihajloviča Dostojevskog, jedna od najtraženijih knjiga „Prosvete“.

„Posebno mesto u ruskom kutku zasluženo smo dali delu ’Srbi između Rusije i Evrope‘, danas veoma aktuelna tema, delovi eseja Fjodora Mihajloviča Dostojevskog ovu knjigu čine jednom od najtraženijih. Priredio ju je takođe nedavno preminuli publicista Života Ivanović“, dodaje Milenković.

„Prosveta“ je svojevremeno objavila i sabrana dela Lava Nikolajeviča Tolstoja i Fjodora Dostojevskog, knjige za sva vremena koje su objavljene i u ediciji „Veliki romani“.

Ruska proza i poezija, klasična dela i savremeni autori, svi su zastupljeni u ruskom kutku u knjižari „Geca Kon“.

Prve mušterije čuvene knjižare jutros su bili Rusi, mladi bračni par sa decom koji turistički obilazi Srbiju. U „Geci Konu“ Putina ne očekuju tokom ove posete, ali bi ga rado ugostili, ukoliko bi to poželeo.

Jedini inostrani političar koji je boravio u knjižari je nekadašnji ministar spoljnih poslova Velike Britanije Boris Džonson. Proveo je ceo sat u razgovoru sa novinarima i srpskim intelektualcima, zbog čega je kod kuće optužen da je zvaničnu posetu iskoristio za promociju svoje knjige o Čerčilu.

„Ovo je prvi put da je knjižara napravila poseban program povodom posete nekog državnika Srbiji“, kaže za Sputnjik direktor „Prosvete“ Dragan Milenković.

„Odmah se u knjižari pojavio i Bi Bi-Si, uspeli smo da demantujemo ovu informaciju, jer smo Džonsona ugostili kao novinara koji je i ranije posećivao Beograd, a pre svega kao autora“, kaže Milenković.

Podseća da je knjižara koja odoleva različitim pritiscima novog doba akciju sličnu ovoj, povodom posete Putina Srbiji, imala pre četiri godine, kada je Kina bila gost-domaćin Sajma knjiga. Tim povodom su štampana četiri posebna izdanja, koja su krasila mesto koje svedoči o usponima i padovima kulturnog i društvenog života Srbije.

Komentar